YOU SAID:
Can't you even believe how much we shall be into if this succeeds we could even be on top of it all because of me and you.
INTO JAPANESE
これが成功したら、私たちがどれだけ夢中になるか信じられないの?私とあなたのおかげで、私たちはすべての頂点に立つことさえできるのです。
BACK INTO ENGLISH
Can't you believe how crazy we will be if this succeeds? Thanks to you and me, we can even reach the top of everything.
INTO JAPANESE
もしこれが成功したら、私たちはどれほどクレイジーになるか信じられませんか?あなたと私のおかげで、私たちはすべての頂点に到達することもできます。
BACK INTO ENGLISH
Can you believe how crazy we would be if this succeeded? Thanks to you and me, we can also reach the top of everything.
INTO JAPANESE
もしこれが成功したら、私たちがどんなに狂ってしまうか信じられますか?あなたと私のおかげで、私たちもすべての頂点に到達することができます。
BACK INTO ENGLISH
Can you believe how crazy we would be if this succeeded? Thanks to you and me, we too can reach the top of everything.
INTO JAPANESE
もしこれが成功したら、私たちがどんなに狂ってしまうか信じられますか?あなたと私のおかげで、私たちもすべての頂点に到達することができます。
BACK INTO ENGLISH
Can you believe how crazy we would be if this succeeded? Thanks to you and me, we too can reach the top of everything.
Okay, I get it, you like Translation Party.