Translated Labs

YOU SAID:

Can someone help me? fast hax won't work, it says "error: unsupported kernel version"

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか?高速HAXは、それが ":サポートされていないカーネルバージョンエラー」と言い、動作しません。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? Fast HAX is, it is ": referred to as unsupported kernel version error", does not work.

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか?高速HAXが、それはある」:としてサポートされていないカーネルのバージョン・エラーと呼ばれる "、動作しません。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? Fast HAX is, it is ": not supported called version error of the kernel as" does not work.

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか? ":としてカーネルのバージョン・エラーと呼ばれるサポートされない「機能しない高速HAXはそれは、あります。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? ": As a non-support called a version error of kernel" Fast not function HAX it is located.

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか? ":非サポートはカーネルのバージョン・エラーと呼ばれるように、「ファストそれが配置されているHAX機能していません。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? ": Non-support is to be called a version error of the kernel, not HAX function" Fast which it is placed.

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか?それが配置されている高速:「非サポートは、カーネルのバージョンエラーではなく、HAX関数と呼ばれるべきです」。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? High speed in which it is located: "non-support, rather than a version error of the kernel, it should be referred to as the HAX function".

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか?それが配置されているハイスピード:「非支持ではなく、カーネルのバージョンエラーは、HAX関数と呼ばれるべきです」。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? High-speed in which it is located: "rather than a non-support, version error of the kernel, should be referred to as the HAX function".

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか?それが配置されている高速「むしろ非サポートよりも、カーネルのバージョンの誤差は、HAX関数と呼ばれるべきです」。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? High speed in which it is located, "Rather than non-support, version of error of the kernel, should be referred to as the HAX function".

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか?それが配置されている高速」ではなく、非サポート、カーネルのエラーのバージョンは、HAX関数と呼ばれるべきです」。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? Rather than the high-speed "it is located, non-support, version of error of the kernel, should be referred to as the HAX function".

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか?むしろ高速より「それが配置されて、非サポート、カーネルのエラーのバージョンは、HAX関数と呼ばれるべきです」。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? Rather than high-speed "is it located, non-support, version of error of the kernel, should be referred to as the HAX function".

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか?高速ではなく、「それが配置され、非サポート、カーネルのエラーのバージョンは、HAX関数と呼ばれるべきです」。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? Not a high speed, "it is placed, non-support, version of error of the kernel, should be referred to as the HAX function".

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか?ない高速、「カーネルのエラーをそれが配置され、非サポート、バージョン、HAX関数と呼ばれるべきです」。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? No high speed, "the error of the kernel is arranged it, non-support, version, should be referred to as the HAX function".

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか?いいえ高速、「カーネルのエラーは、それが配置されていない、非サポートバージョンは、HAX関数と呼ばれるべきです」。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? No high-speed, "Error of the kernel, it has not been arranged, non-supported version, should be referred to as the HAX function".

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか?いいえ高速、「カーネルのエラーは、それが配置されていない、非サポートされているバージョンは、HAX関数と呼ばれるべきではありません」。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? No high-speed, "Error of the kernel, it is not located, the version that is non-support, should not be referred to as the HAX function".

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか?高速、「カーネルのエラーはありません、それは、非サポートであるバージョンを見つけていない、HAX関数と呼ばれるべきではない」ん。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? Fast, "There is no error in the kernel, it does not find a version is a non-support, it should not be referred to as the HAX function" do.

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか? 、ファスト "カーネルに誤りはありません、それはバージョンが見つからない非サポートですが、それはHAX関数と呼ばれるべきではない"を行います。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? , Fast "There is no error in the kernel, it is a non-support can not find the version, it should not be called HAX function" perform.

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか? 、高速実行」カーネルに誤りはありません、それは非サポートは、それはHAX関数と呼ばれるべきではないバージョンを見つけることができないです」。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? , High-speed execution "There is no error in the kernel, it is not supported, it is not able to find a version that should not be referred to as the HAX function".

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか? 、高速実行が「カーネルに誤りはありません、HAX関数と呼ばれるべきではないバージョンを見つけることができない、サポートされていません」。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? , High-speed execution is "There is no error in the kernel, can not find a version that should not be referred to as the HAX function, not supported".

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか? 、高速実行は、「サポートされていないHAX関数と呼ばれるべきではないバージョンを見つけることができない、カーネルに誤りがない」です。

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? , The high-speed run, is "can not find a supported and should not be referred to as the HAX function not version, there is no error in the kernel."

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか? 、高速走行、「サポートされており、HAXの関数ではないバージョンと呼ばれるべきではない見つけることができませんが、カーネルに誤りがない。」されます

BACK INTO ENGLISH

Someone Can you help me? , High-speed running, "are supported, but you can not find that should not be referred to as the version is not a function of HAX, there is no error in the kernel." I will be

INTO JAPANESE

誰かが私を助けることができますか? 、高速走行は、「サポートされていますが、あなたはそれがバージョンはHAXの関数ではないと呼ばれるべきではない見つけることができませんが、カーネルに誤りがありません。」私は〜になる

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23May22
1
votes