YOU SAID:
Can I use this to actually find a better way to phrase sentences when talking to people that only speak Japanese?
INTO JAPANESE
日本語しか話せない人と話すとき実際にフレーズの文章には良い方法を見つけるこのを使用できますか。
BACK INTO ENGLISH
When speaking with someone who can only speak Japanese Can you actually use phrase sentences to find a good way to use this?
INTO JAPANESE
のみ日本語が話すことができる誰かと話すとき、実際には文節文を使用するこれを使用するのに良い方法を見つけるか。
BACK INTO ENGLISH
When speaking with someone who can only speak Japanese, do you find a good way to actually use phrase sentences to use this?
INTO JAPANESE
日本語だけしか話せない人と話すとき、フレーズセンテンスを実際に使ってこれを使う良い方法がありますか?
BACK INTO ENGLISH
When talking to a person who can only speak Japanese, do you have a good way to actually use this phrase sentence and use this?
INTO JAPANESE
ときだけ日本語を話すことができる人に話して、実際にこれを使用して、このフレーズの文を使用して良い方法を持っていますか。
BACK INTO ENGLISH
When speaking to someone who can only speak Japanese, do you actually have a good way to use this phrase sentence using this?
INTO JAPANESE
日本語だけしか話せない人に話すとき、実際にはこれを使ってこのフレーズセンテンスを使う良い方法がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Is there a good way to actually use this phrase sentence by using this when talking to a person who can only speak Japanese?
INTO JAPANESE
実際にだけ日本語を話すことができる人と話すとき、これを使用してこの句文を使う良い方法はありますか。
BACK INTO ENGLISH
Is there a better way to use this phrase using this when talking to a person who can only speak Japanese in fact?
INTO JAPANESE
実際に日本語しか話せない人と話すとき、これを使ってこのフレーズを使うのが良い方法はありますか?
BACK INTO ENGLISH
Is there a good way to use this phrase when using this to talk to people who can only speak Japanese?
INTO JAPANESE
これを使って日本語しか話せない人と話すときに、このフレーズを使う良い方法はありますか?
BACK INTO ENGLISH
Is there a good way to use this phrase when using this to talk to someone who can only speak Japanese?
INTO JAPANESE
これを使って日本語しか話せない人と話すときに、このフレーズを使う良い方法はありますか?
BACK INTO ENGLISH
Is there a good way to use this phrase when using this to talk to someone who can only speak Japanese?
Well done, yes, well done!