YOU SAID:
「"Can I have the new timetable?"」この英語から日本語へ英語文の原文に極めて直接、忠実に100%の正確さで英語に翻訳せよ。
INTO JAPANESE
「"Can I have the new timetable?"」この英語から日本語へ英語文の原文に極めて直接、忠実に100%の正確さで英語に翻訳せよ。
BACK INTO ENGLISH
"Can I have the new timetable?" Translate this English sentence from English to Japanese very directly, faithfully and with 100% accuracy to the original English sentence.
INTO JAPANESE
「新しい時刻表をいただけますか?」この英語の文章を、元の英語の文章に対して非常に直接的かつ忠実に、100% 正確に英語から日本語に翻訳してください。
BACK INTO ENGLISH
"Can I have the new timetable?" Please translate this English sentence from English to Japanese with 100% accuracy, very direct and faithful to the original English sentence.
INTO JAPANESE
「新しい時刻表をいただけますか?」この英語の文章を、100%の正確さで、非常に直接的かつ元の英語の文章に忠実に、英語から日本語に翻訳してください。
BACK INTO ENGLISH
"Can I have the new timetable please?" Please translate this English sentence from English to Japanese with 100% accuracy, very direct and faithful to the original English sentence.
INTO JAPANESE
「新しい時刻表をいただけますか?」この英語の文章を、100% の正確さで、非常に直接的かつ元の英語の文章に忠実に、英語から日本語に翻訳してください。
BACK INTO ENGLISH
"Can I have the new timetable please?" Translate this English sentence from English to Japanese with 100% accuracy, very direct and faithful to the original English sentence.
INTO JAPANESE
「新しい時刻表をいただけますか?」この英語の文章を英語から日本語へ100%の正確さで、非常に直接的かつ元の英語の文章に忠実に翻訳してください。
BACK INTO ENGLISH
"Can I have the new timetable please?" Please translate this English sentence from English to Japanese with 100% accuracy, very direct and faithful to the original English sentence.
INTO JAPANESE
「新しい時刻表をいただけますか?」この英語の文章を、100% の正確さで、非常に直接的かつ元の英語の文章に忠実に、英語から日本語に翻訳してください。
BACK INTO ENGLISH
"Can I have the new timetable please?" Translate this English sentence from English to Japanese with 100% accuracy, very direct and faithful to the original English sentence.
INTO JAPANESE
「新しい時刻表をいただけますか?」この英語の文章を英語から日本語へ100%の正確さで、非常に直接的かつ元の英語の文章に忠実に翻訳してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium