YOU SAID:
Can I have some of your iced tea? *Launches glass of iced tea at a dangerous velocity* You're lucky I have Alzheimer's or I'd remember what you just did.
INTO JAPANESE
あなたのアイスティーをいくつか持てますか? *アイスティーのガラスを危険な速度で発射する*あなたは私がアルツハイマー病を患っていることが幸運なことです。
BACK INTO ENGLISH
Can you have some ice tea? * Firing ice tea glass at dangerous speed * You are fortunate that I have Alzheimer's disease.
INTO JAPANESE
あなたはアイスティーを飲みますか? *危険なスピードでアイスティーガラスを発射する*あなたは私がアルツハイマー病を患っているのは幸いです。
BACK INTO ENGLISH
Do you drink iced tea? * Firing Ice Tea Glass at dangerous speed * You are fortunate that I have Alzheimer's disease.
INTO JAPANESE
あなたはアイスティーを飲みますか? *危険なスピードで氷のティーグラスを発射する*あなたは私がアルツハイマー病を患うのは幸いです。
BACK INTO ENGLISH
Do you drink iced tea? * Firing ice tea glass at dangerous speed * You are fortunate that I have Alzheimer's disease.
INTO JAPANESE
あなたはアイスティーを飲みますか? *危険なスピードでアイスティーガラスを発射する*あなたは私がアルツハイマー病を患っているのは幸いです。
BACK INTO ENGLISH
Do you drink iced tea? * Firing Ice Tea Glass at dangerous speed * You are fortunate that I have Alzheimer's disease.
INTO JAPANESE
あなたはアイスティーを飲みますか? *危険なスピードで氷のティーグラスを発射する*あなたは私がアルツハイマー病を患うのは幸いです。
BACK INTO ENGLISH
Do you drink iced tea? * Firing ice tea glass at dangerous speed * You are fortunate that I have Alzheimer's disease.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium