YOU SAID:
Can I bring a friend? My friend Johnny (New Yorker, works in vis effects) is at a loose end. Haven’t promised anything though.
INTO JAPANESE
友達を連れて行ってもいいですか?私の友人のジョニー(ニューヨーカー、視覚効果で働いています)はゆるい終わりです。しかし、何も約束していません。
BACK INTO ENGLISH
Can I take my friend with me? My friend Johnny (New Yorker, working in visual effects) is a loose end. But nothing is promised.
INTO JAPANESE
友達を連れて行ってもいいですか?私の友人ジョニー(ニューヨーカー、視覚効果で働いている)はルーズエンドです。しかし、何も約束されていません。
BACK INTO ENGLISH
Can I take my friend with me? My friend Johnny (New Yorker, working with visual effects) is loose-ended. But nothing is promised.
INTO JAPANESE
友達を連れて行ってもいいですか?私の友人のジョニー(ニューヨーカー、視覚効果の仕事)はルーズエンドです。しかし、何も約束されていません。
BACK INTO ENGLISH
Can I take my friend with me? My friend Johnny (New Yorker, visual effects job) is a loose end. But nothing is promised.
INTO JAPANESE
友達を連れて行ってもいいですか?私の友人のジョニー(ニューヨーカー、視覚効果の仕事)はルーズエンドです。しかし、何も約束されていません。
BACK INTO ENGLISH
Can I take my friend with me? My friend Johnny (New Yorker, visual effects job) is a loose end. But nothing is promised.
Yes! You've got it man! You've got it