YOU SAID:
Can drive I big vehicle twice house make do? If true start no discharge battery too junk me make trip feet a couple good hundreds rest then!
INTO JAPANESE
大きな車を運転して2回家を建てることはできますか?もし本当に始動できなければ、バッテリーが放電しすぎてジャンクになり、2、3フィートの旅行をして休むことができます!
BACK INTO ENGLISH
Can you drive a big vehicle and build a house twice? If it really doesn't start, the battery will be so discharged it will be junk, you can take a couple of feet of travel and then rest!
INTO JAPANESE
大型車を運転して家を 2 回建てることができますか? 本当にエンジンがかからない場合は、バッテリーが消耗して使えなくなるので、数フィート走行して休憩してください。
BACK INTO ENGLISH
Can you drive a large vehicle and build a house twice? If the engine really won't start, drive a few feet and take a break because the battery will be drained and unusable.
INTO JAPANESE
大型車を運転して家を 2 度建てることができますか? エンジンが本当に始動しない場合は、数フィート運転して休憩してください。バッテリーが消耗して使用できなくなります。
BACK INTO ENGLISH
Can you drive a large vehicle and build a house twice? If the engine really won't start, drive a few feet and take a break. The battery will be depleted and will no longer be usable.
INTO JAPANESE
大型車を運転して家を 2 軒建てることはできますか? エンジンが本当に始動しない場合は、数フィート運転して休憩してください。バッテリーが消耗し、使用できなくなります。
BACK INTO ENGLISH
Can you drive a large vehicle to build two houses? If the engine really won't start, drive a few feet and take a break. The battery will be depleted and will no longer be usable.
INTO JAPANESE
大型車を運転して 2 つの家を建てることができますか? エンジンが本当に始動しない場合は、数フィート運転して休憩してください。バッテリーが消耗し、使用できなくなります。
BACK INTO ENGLISH
Can you drive a large vehicle to build two houses? If the engine really won't start, drive a few feet and take a break. The battery will be depleted and will no longer be usable.
That's deep, man.