YOU SAID:
Camped out the front of the Millennium Hilton, Greg Ramirez is pretending – as he tends to during tedious assignments like these – that he’s making a subversive documentary.
INTO JAPANESE
ミレニアム・ヒルトンの前でキャンプをしているグレッグ・ラミレスは、このような退屈な任務のときによくあることだが、破壊的なドキュメンタリーを作っているふりをしている。
BACK INTO ENGLISH
Camping out in front of the Millennium Hilton, Greg Ramirez pretends to be making a subversive documentary, as he often does on boring assignments like this.
INTO JAPANESE
ミレニアム・ヒルトンの前でキャンプをしているグレッグ・ラミレスは、このような退屈な任務でよくやるように、破壊的なドキュメンタリーを作っているふりをしている。
BACK INTO ENGLISH
Camping out in front of the Millennium Hilton, Greg Ramirez pretends to be making a subversive documentary, as he often does on such boring assignments.
INTO JAPANESE
ミレニアム・ヒルトンの前でキャンプをしているグレッグ・ラミレスは、退屈な任務でよくやるように、破壊的なドキュメンタリーを作っているふりをしている。
BACK INTO ENGLISH
Camping out in front of the Millennium Hilton, Greg Ramirez pretends to be making a subversive documentary, as he often does on boring assignments.
INTO JAPANESE
ミレニアム・ヒルトンの前でキャンプをしているグレッグ・ラミレスは、退屈な任務でよくやるように、破壊的なドキュメンタリーを作っているふりをする。
BACK INTO ENGLISH
Camping out in front of the Millennium Hilton, Greg Ramirez pretends to be making a subversive documentary, as he often does on boring assignments.
This is a real translation party!