YOU SAID:
Call them so, if you will. They are only poor lodgings in exile. But you would be welcome there, if you would come.
INTO JAPANESE
よろしければ、そう呼んでください。彼らは亡命中の貧しい下宿にすぎません。でも、来てくれるなら大歓迎です。
BACK INTO ENGLISH
Please call me that if you don't mind. They are nothing more than poor boarding houses in exile. But you are most welcome to come.
INTO JAPANESE
差し支えなければそう呼んでください。彼らは亡命中の貧しい下宿にすぎません。でも来てくださる方大歓迎です。
BACK INTO ENGLISH
Please call me that if you don't mind. They are nothing more than poor boarding houses in exile. But you are very welcome to come.
INTO JAPANESE
差し支えなければそう呼んでください。彼らは亡命中の貧しい下宿にすぎません。しかし、あなたは大歓迎です。
BACK INTO ENGLISH
Please call me that if you don't mind. They are nothing more than poor boarding houses in exile. But you are most welcome.
INTO JAPANESE
差し支えなければそう呼んでください。彼らは亡命中の貧しい下宿にすぎません。でも大歓迎です。
BACK INTO ENGLISH
Please call me that if you don't mind. They are nothing more than poor boarding houses in exile. But you are most welcome.
Okay, I get it, you like Translation Party.