Translated Labs

YOU SAID:

Call 'Right Now', and we'll send you a beautiful girl to be your Sweetheart, FREE. But you'd better call 'Right Now', or otherwise you'll get bupkis. And believe me, you do not want bupkis. Welcome to Bupkistown.

INTO JAPANESE

「今すぐ」と電話してください。あなたの恋人になる美しい女の子を無料でお送りします。しかし、'Right Now' を呼び出したほうがよいでしょう。そして、私を信じてください、あなたはbupkisを望んでいません。ブプキスタウンへようこそ。

BACK INTO ENGLISH

Call me "right now". We will send you a beautiful girl who will be your lover for free. But it would be better to call 'Right Now'. And trust me, you don't want bupkis. Welcome to Bupkis Town.

INTO JAPANESE

「ただいま」と呼んでください。あなたの恋人となる美少女を無料で差し上げます。でも、「Right Now」と呼んだほうがいいでしょう。そして、私を信じてください、あなたはbupkisを望んでいません.ブプキスタウンへようこそ。

BACK INTO ENGLISH

Please call me "Tadaima". We will give you a beautiful girl who will be your lover for free. But it's better to call it "Right Now." And trust me, you don't want bupkis.Welcome to bupkis town.

INTO JAPANESE

「タダイマ」と呼んでください。あなたの恋人となる美少女を無料で差し上げます。しかし、それは「今」と呼んだほうがよいでしょう。そして、私を信じてください、あなたはブプキスを望んでいません.ブプキスの町へようこそ。

BACK INTO ENGLISH

Please call me "Tadaima". We will give you a beautiful girl who will be your lover for free. But it's better to call it "now". And trust me, you don't want Bupkis.Welcome to the town of Bupkis.

INTO JAPANESE

「タダイマ」と呼んでください。あなたの恋人となる美少女を無料で差し上げます。しかし、それは「今」と呼んだ方が良いでしょう。 Bupkis.Bupkis の町へようこそ。

BACK INTO ENGLISH

Please call me "Tadaima". We will give you a beautiful girl who will be your lover for free. But it's better to call it "now". Welcome to the town of Bupkis.Bupkis.

INTO JAPANESE

「タダイマ」と呼んでください。あなたの恋人となる美少女を無料で差し上げます。しかし、それは「今」と呼んだ方が良いでしょう。 Bupkis.Bupkis の町へようこそ。

BACK INTO ENGLISH

Please call me "Tadaima". We will give you a beautiful girl who will be your lover for free. But it's better to call it "now". Welcome to the town of Bupkis.Bupkis.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Sep09
2
votes
04Sep09
1
votes
04Sep09
1
votes