YOU SAID:
call me deku im starting out on the cypher i was quirkless but we're working on deserving something higher its my purpose i'm versing my preasent futre and my past so im gonna rock the mic with a detroit smash
INTO JAPANESE
私をデクイムと呼んでください私は風変わりでしたが、私は私の目的よりも高い何かに値することに取り組んでいます私は私の現在の未来と私の過去を熟知しているので、デトロイトスマッシュでマイクを揺さぶるつもりです
BACK INTO ENGLISH
Call me Dequim I was eccentric, but I'm working on something higher than my purpose because I'm familiar with my present future and my past I'm going to rock the mic with a Detroit smash
INTO JAPANESE
私をDequimと呼んでください。私はエキセントリックでしたが、現在の未来と過去に精通しているため、目的よりも高い何かに取り組んでいます。デトロイトのスマッシュでマイクを揺さぶるつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Call me Dequim. I was eccentric, but I am familiar with the future and the past, so I am working on something higher than my purpose. I'm going to rock the mic with a Detroit smash.
INTO JAPANESE
私をDequimと呼んでください。私は風変わりでしたが、未来と過去に精通しているので、自分の目的よりも高いことに取り組んでいます。デトロイトのスマッシュでマイクを揺らします。
BACK INTO ENGLISH
Call me Dequim. I was eccentric, but I am familiar with the future and the past, so I am working on something higher than my purpose. Shake the mic with a Detroit smash.
INTO JAPANESE
私をDequimと呼んでください。私は風変わりでしたが、未来と過去に精通しているので、自分の目的よりも高いことに取り組んでいます。デトロイトのスマッシュでマイクを振ってください。
BACK INTO ENGLISH
Call me Dequim. I was eccentric, but I am familiar with the future and the past, so I am working on something higher than my purpose. Shake the mic with a Detroit smash.
This is a real translation party!