YOU SAID:
Call me a good will ambassador one more time and i will stomp your skull into the curb. Do you understand?
INTO JAPANESE
もう一度、私は良い意志大使を呼んでください、そして私はあなたの頭蓋骨を縁石に踏み込みます。わかりますか?
BACK INTO ENGLISH
Again, please call a good will ambassador, and I will stepping your skull into the curb. Do you understand?
INTO JAPANESE
もう一度、善意の大使を呼んでください。わかりますか?
BACK INTO ENGLISH
Please call the goodwill ambassador again. Do you understand?
INTO JAPANESE
親善大使に再度電話してください。わかりますか?
BACK INTO ENGLISH
Please call again to the goodwill ambassador. Do you understand?
INTO JAPANESE
親善大使に再度連絡してください。わかりますか?
BACK INTO ENGLISH
Please contact the Goodwill Ambassador again. Do you understand?
INTO JAPANESE
親善大使にもう一度連絡してください。わかりますか?
BACK INTO ENGLISH
Please contact the Goodwill Ambassador again. Do you understand?
That didn't even make that much sense in English.