Translated Labs

YOU SAID:

C, welcome to the dangerous zones Where there is a little of each on each street corner Discussions become cartridges And even the young G's, they are not for kids For I '5-star crime-only Ka 'nk' count the times in an iso cell ' Ka 'nk' count the times with a hunt for Come home in the evening anyway Imagine only blue lights flashing We stuck through hopeless angles Hope in the light when darkness disappears They remind them to solidify when the gold it dazzles Because I'm trying ram 'money like Escobar And have goodies and the good ones that were the heels No hassle pelts for I know you Speak fish fish just away from here

INTO JAPANESE

C、それぞれの通りの角にそれぞれが少しある危険な区域へようこそ議論はカートリッジになりますそして若いGのものでさえ、彼らは子供たちのためではありません。 iso cell 'Ka' nk 'とにかく夕方に帰宅のための捜索で時間を数える青い光だけが点滅しているのを想像してみてください。

BACK INTO ENGLISH

C, Welcome to the dangerous area each with a little bit on each corner of the street The discussion will be cartridges and even for young G's they are not for children. iso cell 'Ka' nk 'Anyway, only the blue light that counts time in the search for returning home is blinking

INTO JAPANESE

C、通りの隅にそれぞれ少しずつある危険なエリアへようこそ。議論はカートリッジとなり、若いGにとっても子供向けではありません。 iso cell 'Ka' nk 'とにかく、帰宅を探すのに時間を要する青い光だけが点滅している

BACK INTO ENGLISH

C, Welcome to the dangerous area each little by little in the corner of the street. Discussion becomes a cartridge, it is not for young G even for children. iso cell 'Ka' nk 'Anyway, only the blue light that takes time to find home is flashing

INTO JAPANESE

C、通りの角に少しずつ危険な地域へようこそ。話し合いはカートリッジになります、それは子供たちにとってさえ若いGのためではありません。 isoセル 'Ka' nk 'とにかく、家を見つけるのに時間がかかる青い光だけが点滅している

BACK INTO ENGLISH

C, Welcome to the corner of the street little by little dangerous area. Discussion becomes a cartridge, it is not for young G even for children. iso cell 'Ka' nk 'Anyway, it takes time to find a house Only the blue light is blinking

INTO JAPANESE

C、少しずつ危険な地域を少しずつ通りの角へようこそ。話し合いはカートリッジになります、それは子供たちにとってさえ若いGのためではありません。イソセル 'Ka' nk 'とにかく、家を見つけるのに時間がかかる青い光だけが点滅

BACK INTO ENGLISH

C, Welcome to the corner of the street little by little in dangerous areas little by little. Discussion becomes a cartridge, it is not for young G even for children. Issel 'Ka' nk 'Anyway, it takes time to find a house Only the blue light flashes

INTO JAPANESE

C、危険なところで少しずつ少しずつ通りの角へようこそ。話し合いはカートリッジになります、それは子供たちにとってさえ若いGのためではありません。 Issel 'Ka' nk 'とにかく、家を見つけるのに時間がかかる青い光だけが点滅する

BACK INTO ENGLISH

C, Welcome to the corner of the street little by little little by little in dangerous places. Discussion becomes a cartridge, it is not for young G even for children. Issel 'Ka' nk 'Anyway, it takes time to find a house Only the blue light flashes

INTO JAPANESE

C、危険な場所で少しずつ少しずつ通りの角へようこそ。話し合いはカートリッジになります、それは子供たちにとってさえ若いGのためではありません。 Issel 'Ka' nk 'とにかく、家を見つけるのに時間がかかる青い光だけが点滅する

BACK INTO ENGLISH

C, Welcome little by little little by little in a dangerous place to the corner of the street. Discussion becomes a cartridge, it is not for young G even for children. Issel 'Ka' nk 'Anyway, it takes time to find a house Only the blue light flashes

INTO JAPANESE

C、通りの角に危険な場所で少しずつ少しずつようこそ話し合いはカートリッジになります、それは子供たちにとってさえ若いGのためではありません。 Issel 'Ka' nk 'とにかく、家を見つけるのに時間がかかる青い光だけが点滅する

BACK INTO ENGLISH

C, little by little in a dangerous place on the corner of the street little by little Welcome the discussion will be a cartridge, it is not for young G even for kids. Issel 'Ka' nk 'Anyway, it takes time to find a house Only the blue light flashes

INTO JAPANESE

C、少しずつ通りの角に危険な場所で少しずつ歓迎議論はカートリッジになります、それは子供のためでさえも若いGのためではありません。 Issel 'Ka' nk 'とにかく、家を見つけるのに時間がかかる青い光だけが点滅する

BACK INTO ENGLISH

C, little by little welcome discussion in a dangerous place on a corner of the street little by little, a cartridge becomes a cartridge, not for young G even for children. Issel 'Ka' nk 'Anyway, it takes time to find a house Only the blue light flashes

INTO JAPANESE

C、少しずつ通りの角にある危険な場所で少しずつ歓迎議論、カートリッジは子供のためでさえも、若いGのためではなく、カートリッジになります。 Issel 'Ka' nk 'とにかく、家を見つけるのに時間がかかる青い光だけが点滅する

BACK INTO ENGLISH

C, little by little a welcome discussion in a dangerous place on the corner of the street little by little argument, the cartridge will be a cartridge, not for young G even for children. Issel 'Ka' nk 'Anyway, it takes time to find a house Only the blue light flashes

INTO JAPANESE

Cさん、少しずつ議論の余地がある危険な場所で少しずつ歓迎すべき議論をしましょう。 Issel 'Ka' nk 'とにかく、家を見つけるのに時間がかかる青い光だけが点滅する

BACK INTO ENGLISH

Let's make a welcome discussion little by little by Mr. C in a dangerous place where there is room for discussion little by little. Issel 'Ka' nk 'Anyway, it takes time to find a house Only the blue light flashes

INTO JAPANESE

少しずつ議論の余地がある危険な場所で、C氏による歓迎の討論を少しずつしましょう。 Issel 'Ka' nk 'とにかく、家を見つけるのに時間がかかる青い光だけが点滅する

BACK INTO ENGLISH

Let's slowly welcome Mr. C's welcome debate in a dangerous place where there is room for discussion little by little. Issel 'Ka' nk 'Anyway, it takes time to find a house Only the blue light flashes

INTO JAPANESE

少しずつ議論の余地がある危険な場所で、C氏の歓迎の討論をゆっくりと歓迎しましょう。 Issel 'Ka' nk 'とにかく、家を見つけるのに時間がかかる青い光だけが点滅する

BACK INTO ENGLISH

Let me slowly welcome Mr. C's welcome debate in a dangerous place where there is room for discussion little by little. Issel 'Ka' nk 'Anyway, it takes time to find a house Only the blue light flashes

INTO JAPANESE

少しずつ議論の余地がある危険な場所で、C氏の歓迎の討論をゆっくりと歓迎させてください。 Issel 'Ka' nk 'とにかく、家を見つけるのに時間がかかる青い光だけが点滅する

BACK INTO ENGLISH

Please slowly welcome Mr. C's welcome debate in a dangerous place where there is room for discussion little by little. Issel 'Ka' nk 'Anyway, it takes time to find a house Only the blue light flashes

INTO JAPANESE

少しずつ議論の余地がある危険な場所で、C氏の歓迎の討論をゆっくりと歓迎してください。 Issel 'Ka' nk 'とにかく、家を見つけるのに時間がかかる青い光だけが点滅する

BACK INTO ENGLISH

Please slowly welcome Mr. C's welcome debate in a dangerous place where there is room for discussion little by little. Issel 'Ka' nk 'Anyway, it takes time to find a house Only the blue light flashes

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Jul15
1
votes