YOU SAID:
‘C ommonly used by me O ther words would be better O ften teachers say it is over used L uckily I know about thesaurus.com’
INTO JAPANESE
「私が使用しているのは私だけです。他の単語の方がいいでしょう。教師が使用しすぎていると言っている方がいいのですが、私はthesaurus.comについて知っています
BACK INTO ENGLISH
"I'm the only one I'm using. Other words would be nicer. Better to say that my teacher is using too much, but I know about thesaurus.com
INTO JAPANESE
「私が使用しているのは私だけです。他の言葉のほうがいいでしょう。先生が使用しすぎていると言ったほうがいいのですが、thesaurus.comについては知っています。
BACK INTO ENGLISH
"I'm the only one I'm using. Other words would be better. I'd say the teacher overused, but I know about thesaurus.com.
INTO JAPANESE
「私が使用しているのは私だけです。他の言葉の方がいいでしょう。教師は使いすぎだと思いますが、thesaurus.comについては知っています。
BACK INTO ENGLISH
"I'm the only one I'm using. I would say other words. Teachers think it's too much, but I know about thesaurus.com.
INTO JAPANESE
「私が使っているのは私だけです。言い換えれば、先生はそれが多すぎると思っていますが、thesaurus.comについては知っています。
BACK INTO ENGLISH
"I'm the only one I use. In other words, the teacher thinks it's too much, but I know about thesaurus.com.
INTO JAPANESE
「私が使用するのは私だけです。つまり、先生はそれが多すぎると思っていますが、thesaurus.comについては知っています。
BACK INTO ENGLISH
“I'm the only one I use, which means the teacher thinks it's too much, but knows about thesaurus.com.
INTO JAPANESE
「私が使用するのは私だけです。つまり、先生はそれが多すぎると思っていますが、thesaurus.comについて知っています。
BACK INTO ENGLISH
"I use only myself, I mean, I think that's too much, but I know about thesaurus.com.
INTO JAPANESE
「私は自分だけを使っています。つまり、多すぎると思いますが、thesaurus.comについては知っています。
BACK INTO ENGLISH
“I'm just using it, which means too much, but I know about thesaurus.com.
INTO JAPANESE
「私はそれを使用しています。つまり、多すぎるということですが、thesaurus.comについては知っています。
BACK INTO ENGLISH
"I use it, which means that it's too much, but I know about thesaurus.com.
INTO JAPANESE
「私はそれを使用しています。つまり、多すぎるということですが、thesaurus.comについては知っています。
BACK INTO ENGLISH
"I use it, which means that it's too much, but I know about thesaurus.com.
Come on, you can do better than that.