YOU SAID:
C’mon, stop already. We’re busy, you know. There’s nothing left to see here.
INTO JAPANESE
おいおい、既に停止します。我々 は忙しくしている、あなたが知っています。こちらには何もないがあります。
BACK INTO ENGLISH
C'mon, stop already. We know you're busy. There's nothing in here.
INTO JAPANESE
おいおい、既に停止します。我々 はあなたが忙しい知っています。ここではありません。
BACK INTO ENGLISH
C'mon, stop already. We are busy you know. Not here.
INTO JAPANESE
おいおい、既に停止します。私たちは、忙しいあなたが知っています。ここではありません。
BACK INTO ENGLISH
C'mon, stop already. We know your busy. Not here.
INTO JAPANESE
おいおい、既に停止します。私たちは忙しいを知っています。ここではありません。
BACK INTO ENGLISH
C'mon, stop already. We are busy you know. Not here.
INTO JAPANESE
おいおい、既に停止します。私たちは、忙しいあなたが知っています。ここではありません。
BACK INTO ENGLISH
C'mon, stop already. We know your busy. Not here.
INTO JAPANESE
おいおい、既に停止します。私たちは忙しいを知っています。ここではありません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium