Translated Labs

YOU SAID:

By way of the present letter, we hereby confirm that the adressees of this letter can use the information containes in the report, subject to the conditions and limitations specified herein.

INTO JAPANESE

現在の手紙として、私たちはここに明記された条件と制限を条件として、この手紙の受取人が報告書に含まれている情報を使用できることを確認します。

BACK INTO ENGLISH

As a present letter, we confirm that the recipient of this letter can use the information contained in the report, subject to the terms and restrictions specified here.

INTO JAPANESE

現在の手紙として、私たちはこの手紙の受取人がここに明記された条件と制限に従って、レポートに含まれる情報を使用できることを確認します。

BACK INTO ENGLISH

As a current letter, we confirm that the recipient of this letter can use the information contained in the report in accordance with the terms and conditions specified here.

INTO JAPANESE

現在のレターとして、このレターの受信者がここに明記されている契約条件に従ってレポートに含まれる情報を使用できることを確認します。

BACK INTO ENGLISH

As the current letter, make sure that recipients of this letter can use the information contained in the report according to the terms and conditions specified here.

INTO JAPANESE

現在のレターとして、このレターの受信者が、ここに指定されている契約条件に従ってレポートに含まれている情報を使用できることを確認してください。

BACK INTO ENGLISH

Please make sure that the recipient of this letter can use the information contained in the report according to the terms and conditions specified here as the current letter.

INTO JAPANESE

このレターの受取人が、ここに現在のレターとして指定されている契約条件に従ってレポートに含まれている情報を使用できることを確認してください。

BACK INTO ENGLISH

Make sure that the recipient of this letter can use the information contained in the report according to the terms and conditions specified here as the current letter.

INTO JAPANESE

このレターの受信者が、ここに現在のレターとして指定されている契約条件に従って、レポートに含まれる情報を使用できることを確認してください。

BACK INTO ENGLISH

Make sure that recipients of this letter can use the information contained in the report according to the terms and conditions specified here as the current letter.

INTO JAPANESE

このレターの受信者が、ここに指定されている契約条件に従ってレポートに含まれている情報を現在のレターとして使用できることを確認してください。

BACK INTO ENGLISH

Make sure that the recipient of this letter can use the information contained in the report as the current letter according to the terms and conditions specified here.

INTO JAPANESE

ここに指定されている契約条件に従って、このレターの受信者がレポートに含まれている情報を現在のレターとして使用できることを確認してください。

BACK INTO ENGLISH

Make sure that recipients of this letter can use the information contained in the report as the current letter, subject to the terms and conditions specified here.

INTO JAPANESE

ここに指定された条件に従って、このレターの受信者がレポートに含まれている情報を現在のレターとして使用できることを確認してください。

BACK INTO ENGLISH

Make sure that the recipient of this letter can use the information contained in the report as the current letter, subject to the conditions specified here.

INTO JAPANESE

ここに指定された条件に従って、このレターの受信者がレポートに含まれている情報を現在のレターとして使用できることを確認してください。

BACK INTO ENGLISH

Make sure that the recipient of this letter can use the information contained in the report as the current letter, subject to the conditions specified here.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

2
votes
27m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
07May10
1
votes
07May10
1
votes