YOU SAID:
By the way, just because we break up doesn't mean we can't see each other anymore. In other words, she looks like deez motherazz nuts.
INTO JAPANESE
ちなみに、別れたからといってもう会えなくなるわけではありません。言い換えれば、彼女はdeez motherazzのナッツのように見えます。
BACK INTO ENGLISH
By the way, just because we break up doesn't mean we can't see each other anymore. In other words, she looks like a deez motherazz nut.
INTO JAPANESE
ちなみに、別れたからといってもう会えなくなるわけではありません。言い換えれば、彼女はまるでデズマタズナッツのように見えます。
BACK INTO ENGLISH
By the way, just because we break up doesn't mean we can't see each other anymore. In other words, she looks like a Dezma Tazznut.
INTO JAPANESE
ちなみに、別れたからといってもう会えなくなるわけではありません。言い換えれば、彼女はデズマ・タズナットに似ています。
BACK INTO ENGLISH
By the way, just because we break up doesn't mean we can't see each other anymore. In other words, she resembles Dezma Taznat.
INTO JAPANESE
ちなみに、別れたからといってもう会えなくなるわけではありません。言い換えれば、彼女はデズマ・タズナットに似ています。
BACK INTO ENGLISH
By the way, just because we break up doesn't mean we can't see each other anymore. In other words, she resembles Dezma Taznat.
This is a real translation party!