YOU SAID:
By the way, I only like apples because it is raining cats and dogs. Hold on, that eas just a joke!
INTO JAPANESE
ところで、だけので、それは、土砂降りの雨のりんご好きです。 あきらめないで、eas が冗談!
BACK INTO ENGLISH
By the way, just because it likes apples of pouring rain. Do not give up, eas is a joke!
INTO JAPANESE
ちなみに、それは雨が降り注ぐリンゴが好きだからです。あきらめないで、イージーは冗談です!
BACK INTO ENGLISH
By the way, because it likes rains that rain down. Do not give up, Easy is a joke!
INTO JAPANESE
ところで、それは雨が降る雨が好きなので。あきらめないで、簡単に冗談です!
BACK INTO ENGLISH
By the way, because it likes rain when it rains. Do not give up, it's easy joke!
INTO JAPANESE
ちなみに、雨が降ると雨が好きなので。あきらめないで、簡単に冗談です!
BACK INTO ENGLISH
By the way, I like rain when it rains. Do not give up, it's easy joke!
INTO JAPANESE
ちなみに雨が降ったら雨が降る。あきらめないで、簡単に冗談です!
BACK INTO ENGLISH
By the way it will rain if it rains. Do not give up, it's easy joke!
INTO JAPANESE
ところで、雨が降ると雨が降ります。あきらめないで、簡単に冗談です!
BACK INTO ENGLISH
By the way, it will rain if it rains. Do not give up, it's easy joke!
INTO JAPANESE
ところで、雨の場合は雨でしょう。あきらめてはいけない、それは簡単な冗談!
BACK INTO ENGLISH
By the way, in case of rain showers. Don't give up, it's an easy joke!
INTO JAPANESE
ところで、雨シャワーの場合。あきらめてはいけない、それは簡単な冗談!
BACK INTO ENGLISH
By the way, is if the rain shower. Don't give up, it's an easy joke!
INTO JAPANESE
ところで、ある場合はレイン シャワー。あきらめてはいけない、それは簡単な冗談!
BACK INTO ENGLISH
By the way, if there is rain shower. Don't give up, it's an easy joke!
INTO JAPANESE
ところで、レイン シャワーがある場合。あきらめてはいけない、それは簡単な冗談!
BACK INTO ENGLISH
By the way, rain showers; Don't give up, it's an easy joke!
INTO JAPANESE
ところで、雨シャワー;あきらめてはいけない、それは簡単な冗談!
BACK INTO ENGLISH
By the way, rain shower; don't give up, it's an easy joke!
INTO JAPANESE
ところで、雨シャワー;あきらめてはいけない、それは簡単な冗談!
BACK INTO ENGLISH
By the way, rain shower; don't give up, it's an easy joke!
That didn't even make that much sense in English.