YOU SAID:
By the time the wind has blown the weather vane around, I'll show you, if I can.
INTO JAPANESE
風が天候の羽根を吹いている時までに、可能であれば、私はあなたを見せるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
By the time the wind is blowing the weather feathers, I will show you if possible.
INTO JAPANESE
風が天気の羽を吹いている時までに、可能ならば私はあなたに示すでしょう。
BACK INTO ENGLISH
By the time the wind is blowing the weather wings, I will show you if possible.
INTO JAPANESE
風が天候の翼を吹いている時までに、可能ならば私はあなたに示すでしょう。
BACK INTO ENGLISH
By the time the wind is blowing the wings of the weather I will show you if possible.
INTO JAPANESE
風が天候の翼を吹いている時までに私は可能ならばあなたに示すでしょう。
BACK INTO ENGLISH
By the time the wind is blowing the wings of the weather I will show you if possible.
This is a real translation party!