YOU SAID:
By the pricking of my thumbs, Something wicked this way comes. Open, locks, Whoever knocks
INTO JAPANESE
私の親指を刺すことで、このように邪悪な何かがやって来ます。オープン、ロック、誰でもノック
BACK INTO ENGLISH
Something evil like this comes when you stab my thumb. Open, lock, knock anyone
INTO JAPANESE
あなたが私の親指を刺したとき、このような悪がやってくる。誰でも開けて、ロックして、ノックする
BACK INTO ENGLISH
This evil comes when you stab my thumb. Anyone can open, lock and knock
INTO JAPANESE
この悪は、あなたが私の親指を刺したときに起こります。誰でも開く、ロックする、ノックすることができます
BACK INTO ENGLISH
This evil happens when you stab my thumb. Anyone can open, lock, knock
INTO JAPANESE
この悪は、あなたが私の親指を刺したときに起こります。誰でも開け、ロック、ノックできます
BACK INTO ENGLISH
This evil happens when you stab my thumb. Anyone can open, lock and knock
INTO JAPANESE
この悪は、あなたが私の親指を刺したときに起こります。誰でも開く、ロックする、ノックすることができます
BACK INTO ENGLISH
This evil happens when you stab my thumb. Anyone can open, lock, knock
INTO JAPANESE
この悪は、あなたが私の親指を刺したときに起こります。誰でも開け、ロック、ノックできます
BACK INTO ENGLISH
This evil happens when you stab my thumb. Anyone can open, lock and knock
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium