YOU SAID:
BY THE MILKY WAY'S MAMMARIES I WILL SHOOT YOU OUT FROM A FACKING CANNON UNLESS YOU START PLAYING.
INTO JAPANESE
ミルキーウェイのマンマリーズによって、あなたが遊び始めなければ、私はかすかな大砲からあなたを撃ち出します。
BACK INTO ENGLISH
By Milky Way's Manmaries, if you don't start playing, I'll shoot you out of a faint cannon.
INTO JAPANESE
天の川のマンマリーズによって、あなたが遊び始めなければ、私はかすかな大砲からあなたを撃つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
By Manmaries of the River of Heaven, if you don't start playing, I'll shoot you from a faint cannon.
INTO JAPANESE
天国の川のマンマリーによって、あなたが遊び始めなければ、私はかすかな大砲からあなたを撃つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
By Manmarie on the River of Heaven, if you don't start playing, I'll shoot you from a faint cannon.
INTO JAPANESE
天国の川のマンマリーによって、あなたが遊び始めなければ、私はかすかな大砲からあなたを撃つでしょう。
BACK INTO ENGLISH
By Manmarie on the River of Heaven, if you don't start playing, I'll shoot you from a faint cannon.
This is a real translation party!