Translated Labs

YOU SAID:

By the end of 1966, the princess joined the rebels, and I came and joined the fight. Meanwhile, the president declared any opponents shall "feel my wrath".

INTO JAPANESE

1966年の終わりまでに、王女は反乱軍に加わりました、そして私は来て戦いに加わりました。その間、大統領はあらゆる反対者が「私の怒りを感じる」ことを宣言した。

BACK INTO ENGLISH

By the end of 1966, the princess had joined the rebels, and I came and joined the battle. Meanwhile, the president declared that all opponents “feel my anger”.

INTO JAPANESE

1966年の終わりまでに、王女は反逆者に加わりました、そして私は来て戦いに加わりました。その間、大統領はすべての反対者が「私の怒りを感じる」と宣言しました。

BACK INTO ENGLISH

By the end of 1966, the princess had joined the rebels, and I came and joined the battle. During that time, the President declared that all opponents “feel my anger”.

INTO JAPANESE

1966年の終わりまでに、王女は反逆者に加わりました、そして私は来て戦いに加わりました。その間、大統領はすべての反対者が「私の怒りを感じる」と宣言しました。

BACK INTO ENGLISH

By the end of 1966, the princess had joined the rebels, and I came and joined the battle. During that time, the President declared that all opponents “feel my anger”.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
31Aug09
1
votes
31Aug09
1
votes
31Aug09
1
votes
31Aug09
1
votes