Translated Labs

YOU SAID:

by the by, i will say sayonara, but i do not mean see you never again

INTO JAPANESE

ところで、さようならと言いますが、二度と会わないという意味ではありません

BACK INTO ENGLISH

By the way, when I say goodbye, it doesn't mean I'll never see you again.

INTO JAPANESE

ちなみに、別れを告げるといっても、もう会えないわけではありません。

BACK INTO ENGLISH

By the way, saying goodbye doesn't mean we can't see each other again.

INTO JAPANESE

ちなみに、別れを告げたからといって、もう会えなくなるわけではありません。

BACK INTO ENGLISH

By the way, just because you say goodbye doesn't mean you won't see each other again.

INTO JAPANESE

ちなみに、別れたからといって二度と会えなくなるわけではありません。

BACK INTO ENGLISH

By the way, just because you break up doesn't mean you'll never see each other again.

INTO JAPANESE

ちなみに、別れたからといって二度と会えないわけではありません。

BACK INTO ENGLISH

By the way, just because we broke up doesn't mean we can't see each other again.

INTO JAPANESE

ちなみに、別れたからといって、もう会えないわけではありません。

BACK INTO ENGLISH

By the way, just because we broke up doesn't mean we can't see each other anymore.

INTO JAPANESE

ちなみに、別れたからといって、もう会えなくなるわけではありません。

BACK INTO ENGLISH

By the way, just because we break up doesn't mean we can't see each other anymore.

INTO JAPANESE

ちなみに、別れたからといってもう会えなくなるわけではありません。

BACK INTO ENGLISH

By the way, just because we break up doesn't mean we can't see each other anymore.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
4
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes