YOU SAID:
By the age of five, I was forced to throw my own surprise party.
INTO JAPANESE
5 歳で、私は私自身のサプライズ パーティーをスローするように余儀なくされました。
BACK INTO ENGLISH
At the age of 5, I was to throw a surprise party I was forced.
INTO JAPANESE
5 歳の時私は余儀なくされたサプライズ パーティーをスローするようにだった
BACK INTO ENGLISH
To throw a surprise party was forced I: 5-year-old was so
INTO JAPANESE
サプライズ パーティーをスローするように強制された i: 5 歳がそうだった
BACK INTO ENGLISH
I was forced to throw a surprise party: it was a 5-year-old
INTO JAPANESE
私はサプライズ パーティーをスローするように余儀なくされた: 5 歳だった
BACK INTO ENGLISH
Me to throw a surprise party was forced: 5 years old
INTO JAPANESE
サプライズ パーティーをスローするように私が余儀なくされた: 5 歳
BACK INTO ENGLISH
I was forced to throw a surprise party: 5 years
INTO JAPANESE
私はサプライズ パーティーをスローするように余儀なくされた: 5 年
BACK INTO ENGLISH
Me to throw a surprise party was forced: 5 years
INTO JAPANESE
サプライズ パーティーをスローするように私が余儀なくされた: 5 年
BACK INTO ENGLISH
I was forced to throw a surprise party: 5 years
INTO JAPANESE
私はサプライズ パーティーをスローするように余儀なくされた: 5 年
BACK INTO ENGLISH
Me to throw a surprise party was forced: 5 years
INTO JAPANESE
サプライズ パーティーをスローするように私が余儀なくされた: 5 年
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium