YOU SAID:
By mischance it would be advisable to refrain from vomiting snails
INTO JAPANESE
偶然ですが、カタツムリを嘔吐しないようにすることをお勧めします。
BACK INTO ENGLISH
Coincidentally, it is best to avoid vomiting the snail.
INTO JAPANESE
偶然ですが、カタツムリを嘔吐しないようにするのが最善です。
BACK INTO ENGLISH
As it happens, it is best to avoid vomiting the snail.
INTO JAPANESE
そうなった場合、カタツムリを嘔吐しないようにするのが最善です。
BACK INTO ENGLISH
If this happens, it's best to avoid vomiting the snail.
INTO JAPANESE
このような場合は、カタツムリを吐かないようにするのが最善です。
BACK INTO ENGLISH
In these cases, it is best to avoid spitting out the snail.
INTO JAPANESE
このような場合は、カタツムリを吐き出さないようにするのが最善です。
BACK INTO ENGLISH
In these cases, it is best to avoid spitting out the snail.
This is a real translation party!