YOU SAID:
By killing, killing, and killing, you won. You stopped the invasion, saved Mars base, and became a war hero. What they don't talk about so much is that you were the only survivor.
INTO JAPANESE
殺害、殺害、殺害、あなたを獲得しました。あなたは火星基地を保存、侵略を停止し、戦争の英雄になった。についてはあまり触れられていませんが唯一の生存者がいたことです。
BACK INTO ENGLISH
Killing, killing, killing you won. You save a Mars base, to stop the aggression, became a hero of the war. About that is that the sole survivor was not mentioned.
INTO JAPANESE
キリング、殺し、あなたが勝った。火星基地を救い、侵略を止め、戦争の英雄となった。それについては、唯一の生存者は言及されていないということです。
BACK INTO ENGLISH
Killing, killing, you won. He rescued Mars base, stopped invasion and became a hero of war. About that, the only survivor is not mentioned.
INTO JAPANESE
殺す、殺す、あなたは勝った。彼は火星を救助し、侵攻を止め、戦争の英雄となった。それについては、唯一の生存者は言及されていない。
BACK INTO ENGLISH
Kill, kill, you won. He rescued Mars, stopped the invasion and became a hero of war. As for that, the only survivors are not mentioned.
INTO JAPANESE
殺す、殺す、あなたが勝った。彼は火星を救助し、侵攻を止め、戦争の英雄となった。それに関しては、唯一の生存者は言及されていない。
BACK INTO ENGLISH
Kill, kill, you won. He rescued Mars, stopped the invasion and became a hero of war. In that regard, the only survivors are not mentioned.
INTO JAPANESE
殺す、殺す、あなたが勝った。彼は火星を救助し、侵攻を止め、戦争の英雄となった。それに関して、唯一の生存者は言及されていない。
BACK INTO ENGLISH
Kill, kill, you won. He rescued Mars, stopped the invasion and became a hero of war. In that regard, the only survivors are not mentioned.
That didn't even make that much sense in English.