YOU SAID:
By definition, true patent medicines revealed their ingredients on their labels as a condition of maintaining their patent on that formulation.
INTO JAPANESE
定義では、真の特許薬は、その定式化に関する彼らの特許を維持するための条件として、ラベルにその成分を明らかにしました。
BACK INTO ENGLISH
By definition, true patented drugs as a condition of the order to maintain the patent on the formulation of their label the ingredients revealed.
INTO JAPANESE
定義では、true 特許薬、ラベルの定式化に関する特許を維持するための条件として、成分を明らかにしました。
BACK INTO ENGLISH
As a condition to maintain the patent on the formulation of the true patent medicines, the label in the definition of ingredients.
INTO JAPANESE
真の特許薬の成分の定義のラベルの定式化に関する特許を維持する条件。
BACK INTO ENGLISH
The conditions to maintain the patent on the formulation of the label for the ingredients of patent medicine of the true definition.
INTO JAPANESE
真の定義の特許薬の成分のラベルの定式化に関する特許を維持する条件。
BACK INTO ENGLISH
The conditions to maintain the patent on the formulation of the true definition of patent medicine ingredient labels.
INTO JAPANESE
特許薬の成分のラベルの真の定義の定式化に関する特許を維持する条件。
BACK INTO ENGLISH
The conditions to maintain the patent on the formulation of the true definition of the label for the ingredients of patent medicine.
INTO JAPANESE
特許薬の成分のラベルの真の定義の定式化に関する特許を維持する条件。
BACK INTO ENGLISH
The conditions to maintain the patent on the formulation of the true definition of the label for the ingredients of patent medicine.
That didn't even make that much sense in English.