YOU SAID:
By being a self-starter, by 14 they placed him in charge of a trading charter
INTO JAPANESE
14歳までに彼らは自発的な立場に立つことによって、彼を取引憲章の責任者にしました。
BACK INTO ENGLISH
By the age of fourteen they made him responsible for the trading charter by taking a voluntary position.
INTO JAPANESE
14歳までに彼らは自発的な立場をとることによって彼を取引憲章に責任を負わせた。
BACK INTO ENGLISH
By 14 years old they took responsibility in the trading charter by taking a voluntary position.
INTO JAPANESE
14歳までに、彼らは任意の立場をとることによって取引憲章の責任を引き受けました。
BACK INTO ENGLISH
By the age of 14, they took responsibility for the trading charter by taking an arbitrary position.
INTO JAPANESE
14歳までに、彼らは恣意的な立場をとることによって取引憲章の責任を引き受けました。
BACK INTO ENGLISH
By the age of 14, they took responsibility for the trading charter by taking an arbitrary position.
Come on, you can do better than that.