YOU SAID:
By all known laws of aviation there is no way a bee should be able to fly...
INTO JAPANESE
航空のすべての知られている法令蜂飛ぶことができる必要がある方法はありません.
BACK INTO ENGLISH
Aviation is no way you can fly all the known laws and bees.
INTO JAPANESE
航空には、すべての既知の法則と蜂を飛ぶことができる方法はありません。
BACK INTO ENGLISH
How can bee with all known laws of flying in the air.
INTO JAPANESE
どのように蜂の飛行中のすべての知られている法律をことができます。
BACK INTO ENGLISH
How do bees flying around can all known laws.
INTO JAPANESE
蜂が飛び交ってはすべて知られている法律をどのように行います。
BACK INTO ENGLISH
How do the bees flying around all known laws.
INTO JAPANESE
すべての知られている法律の周りに飛んでミツバチはどうか。
BACK INTO ENGLISH
Flying around all the known laws, whether or not the bees.
INTO JAPANESE
すべての既知の法則飛んでか否か、蜂。
BACK INTO ENGLISH
All known laws of flying or whether or not the bees.
INTO JAPANESE
飛行のすべての既知の法則またはかどうか、蜂。
BACK INTO ENGLISH
Law of all known flight or pretty much whether or not the bees.
INTO JAPANESE
すべての知られている飛行法またはかなりかどうか、蜂。
BACK INTO ENGLISH
Whether all have been known to fly or pretty much the bee's.
INTO JAPANESE
すべてが飛ぶこと知られているかどうか、またはかなり蜂。
BACK INTO ENGLISH
Is known to fly everyone, whether or not also pretty bee.
INTO JAPANESE
誰も飛ぶかどうかもかなり蜂に知られています。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not anyone fly quite bee.
INTO JAPANESE
かどうか誰かはかなり蜂が飛ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not someone quite a bee flies.
INTO JAPANESE
誰かかなり蜂が飛ぶかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not someone quite a bee flies.
That didn't even make that much sense in English.