YOU SAID:
By 2005 or so, it will become clear that the Internet's impact on the economy has been no greater than the fax machine's.
INTO JAPANESE
2005 またはので、それは経済へのインターネットの影響は fax 機よりずっと明確になります。
BACK INTO ENGLISH
2005 or so, it is the impact of the Internet economy fax machines have been becomes clearer.
INTO JAPANESE
2005 またはので、それは経済ファックスがされているインターネットの影響がより明確になりますです。
BACK INTO ENGLISH
2005 or so, it will be clearly the impact of the Internet economy has been is.
INTO JAPANESE
2005 またはそう、こと明確にインターネット経済の影響をされています。
BACK INTO ENGLISH
2005 or so, that clearly has been the influence of Internet economy.
INTO JAPANESE
2005 またはので、それは明らかにインターネット経済の影響をされています。
You've done this before, haven't you.