Translated Labs

YOU SAID:

buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz

INTO JAPANESE

バズバズ話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題します。

BACK INTO ENGLISH

Buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz

INTO JAPANESE

バズバズ話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題をバズバズします。

BACK INTO ENGLISH

Buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz basebal

INTO JAPANESE

バズバズ話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題野球を話題します。

BACK INTO ENGLISH

Buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz baseball story titled

INTO JAPANESE

バズバズ話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題タイトルの野球話

BACK INTO ENGLISH

Buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz title of field

INTO JAPANESE

バズバズ話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題話題フィールドのタイトル

BACK INTO ENGLISH

Buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz buzz field of

INTO JAPANESE

バズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズバズフィールド

BACK INTO ENGLISH

Buzzbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbuzz

INTO JAPANESE

Buzzbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbuzz

BACK INTO ENGLISH

Buzzbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbaz bazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbuzz

INTO JAPANESE

Buzzbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbaz bazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbuzz

BACK INTO ENGLISH

Buzzbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbaz bazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbazbuzz

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

2
votes
07Jun10
1
votes
07Jun10
1
votes
07Jun10
1
votes
05Jun10
1
votes
05Jun10
1
votes
07Jun10
1
votes