YOU SAID:
But you didn't have to cut me off Make out like it never happened and that we were nothing And I don't even need your love But you treat me like a stranger and that feels so rough
INTO JAPANESE
しかし、あなたはオフに私をカットそれが起こったことがないように出てくださいする必要はありませんでしたし、私たちは何もなかったことと、私もあなたの愛を必要としないが、あなたは見知らぬ人のように私を扱い、それはとてもラフな感じ
BACK INTO ENGLISH
But leave you off I cut it has never happened that does not and did not need to, we had nothing and I need your love, but you treated me like a stranger, it's feeling very rough
INTO JAPANESE
しかし、しないしする必要はなかった起こったことがないままオフに私に切って、何もなかったとあなたの愛を必要な見知らぬ人のようにご馳走して、非常に大まかな感じです。
BACK INTO ENGLISH
However, strangers want to treat your love never happened and doesn't need not remain cut off for me and there was nothing, is very rough.
INTO JAPANESE
しかし、見知らぬ人があなたの愛を扱うたい決して起こった必要がありますいない残っていないオフ カット私のためと、何もなかったが非常に荒い。
BACK INTO ENGLISH
However, stranger and for off-cut of me that does not remain within that you must never happened you want to treat your love, nothing was not very rough.
INTO JAPANESE
しかし、見知らぬ人とあなたはあなたの愛を扱いたいが起こってはならない、何も非常に大まかではありませんでしたしないことの中に残っていない私のオフカットのために。
BACK INTO ENGLISH
However, to cut off my left that should be happening a stranger and you want to treat your love, nothing very rough was not then, not in.
INTO JAPANESE
ただしではなく、し、見知らぬ人とあなたがあなたの愛を治療する、非常に大まかな何もではなかったが起こってすべき私の左をカットします。
BACK INTO ENGLISH
However, rather than the, and, stranger and you have to treat your love, but was not very rough nothing to cut my left should be happening.
INTO JAPANESE
しかし、むしろ、及び、見知らぬ人よりも、あなたはあなたの愛を治療する必要がありますが、私の左が起こっされるべきでカットするために非常にラフな何もないではなかったです。
BACK INTO ENGLISH
But should rather and stranger than you to treat your love has left me KIA this I didn't not anything very rough to be cut should be.
INTO JAPANESE
むしろべきであるし、のストレンジャー ・ ザン ・あなたの愛を扱うこと起亜は何もカットが非常に荒いをしていないこれはする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Rather should be, and of treating the stranger-than-you love KIA are very rough cut must it not be.
INTO JAPANESE
代わりに、する必要があります、見知らぬ人よりあなた愛起亜の治療が非常に大まかなカットする必要があることはないです。
BACK INTO ENGLISH
Should be, instead, a stranger than you don't need to cut a very rough treatment of love KIA.
INTO JAPANESE
必要があります, 代わりに、あなたよりも見知らぬ人の愛起亜の非常に大まかな治療をカットする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
See more than you should, instead, do not need to cut a stranger love KIA very rough treatment.
INTO JAPANESE
あなたが必要以上に見知らぬ人の愛起亜の非常に大まかな治療をカットする必要はありませんを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to be cut more than strangers love KIA very rough treatment and see.
INTO JAPANESE
見知らぬ人が起亜の非常に大まかな治療を愛し参照してください以上カットする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
Love stranger KIA very rough treatment and see no need to cut more than.
INTO JAPANESE
見知らぬ人の起亜自動車の非常に大まかな治療を愛しをカットする必要が参照してください以上。
BACK INTO ENGLISH
Love the stranger's Kia Motors very rough treatment see the need to cut more.
INTO JAPANESE
見知らぬ人の起亜自動車の非常に大まかな治療によりをカットする必要が参照してくださいが大好きです。
BACK INTO ENGLISH
By Kia Motors of a stranger very rough treatment love see the need to cut.
INTO JAPANESE
見知らぬ人の非常に大まかな治療の起亜自動車では、愛にはカットする必要が参照してください。
BACK INTO ENGLISH
See strangers very rough treatment of KIA Motors, cut down on love.
INTO JAPANESE
見知らぬ人愛を削減、起亜自動車の非常に大まかな治療を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Reduce the strangers who love the KIA Motors very rough treatment.
INTO JAPANESE
起亜自動車の非常に大まかな治療を愛する見知らぬ人を減らします。
BACK INTO ENGLISH
Reduce the stranger loved KIA very rough treatment.
INTO JAPANESE
見知らぬ人愛する起亜非常に大まかな治療を減らします。
BACK INTO ENGLISH
Reduce the strangers who love going sub very rough treatment.
INTO JAPANESE
サブの非常に大まかな治療を愛する見知らぬ人を減らします。
BACK INTO ENGLISH
Reduce the stranger love sub very rough treatment.
INTO JAPANESE
見知らぬ人の愛サブの非常に大まかな治療を減らします。
BACK INTO ENGLISH
Reduce the Sub-love of a stranger very rough treatment.
INTO JAPANESE
見知らぬ人の非常に大まかな治療のサブの愛を減らします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium