YOU SAID:
But you didn't have to cut me off. Make out like it never happened and we were nothing. And I don't even need your love, but you treat me like a stranger that feels so rough.
INTO JAPANESE
しかし、私を持っていなかった。それは起こったことがないと我々 はなかったように作る。私もあなたの愛を必要はありませんが、とてもラフな感じ見知らぬ人のように私を扱います。
BACK INTO ENGLISH
However, I didn't have to. And has never happened that we didn't make. I don't need your love, but treats me like very rough feel strangers.
INTO JAPANESE
しかし、私を持っていなかった。私たちがなかったこと起こったことがないと。私はあなたの愛を必要としないが、非常に大まかな感じる見知らぬ人のように私を扱います。
BACK INTO ENGLISH
However, I didn't have to. And has never happened that none of us. Don't I need your love, but treats me like strangers who feel very rough.
INTO JAPANESE
しかし、私を持っていなかった。起こったことがない、私たちのどれも。私のように非常にラフに感じる他人の御馳走が、あなたの愛を必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
However, I didn't have to. Never happened, none of us are. I treat others feel very rough, but don't need your love.
INTO JAPANESE
しかし、私を持っていなかった。私達のどれも起こったことがないです。私は他の人を扱う非常にざらざらした感じが、あなたの愛を必要としません。
BACK INTO ENGLISH
However, I didn't have to. Never happened none of us. I need your love feels very rough with dealing with others.
INTO JAPANESE
しかし、私を持っていなかった。私達のどれも起こったことがないです。私は人に接すると非常に大まかな愛感じが必要です。
BACK INTO ENGLISH
However, I didn't have to. Never happened none of us. I will treat others with love feel very rough is required.
INTO JAPANESE
しかし、私を持っていなかった。私達のどれも起こったことがないです。他の人を治療する愛と非常に大まかな感じが必要です。
BACK INTO ENGLISH
However, I didn't have to. Never happened none of us. It is necessary to love to treat other people and feel very rough.
INTO JAPANESE
しかし、私を持っていなかった。私達のどれも起こったことがないです。他の人の治療し、非常に大まかな感じみたいに必要です。
BACK INTO ENGLISH
However, I didn't have to. Never happened none of us. Treat other people, feeling very rough like requires.
INTO JAPANESE
しかし、私を持っていなかった。私達のどれも起こったことがないです。ような非常に大まかな感覚を必要とする他の人々 を扱います。
BACK INTO ENGLISH
However, I didn't have to. Never happened none of us. Such deals require a rough sense of other people.
INTO JAPANESE
しかし、私を持っていなかった。私達のどれも起こったことがないです。このような取引は、他の人の大まかな意味を必要とします。
BACK INTO ENGLISH
However, I didn't have to. Never happened none of us. Such transactions are subject to a rough sense of the other person.
INTO JAPANESE
しかし、私を持っていなかった。私達のどれも起こったことがないです。このようなトランザクションは、他の人の大まかな意味が適用されます。
BACK INTO ENGLISH
However, I didn't have to. Never happened none of us. Such transactions applies a rough sense of the other person.
INTO JAPANESE
しかし、私を持っていなかった。私達のどれも起こったことがないです。このようなトランザクションは、他の人の大まかな意味を適用されます。
BACK INTO ENGLISH
However, I didn't have to. Never happened none of us. Such transactions applies a rough sense of the other person.
Yes! You've got it man! You've got it