YOU SAID:
But with and, not until if, but between and through because around, not or was or into, and never into or without.
INTO JAPANESE
しかし、と、そうでない限りではなく、の間、そして間を通って、そしての中に、の中に、の中に、そしての中に、またはなしに決してない。
BACK INTO ENGLISH
However, it is never and never in and out of, not during, between, between, in, in, in, of, not inside.
INTO JAPANESE
しかし、それは決してない、決してない、そして決して入ったり出たりしない、間に、の間に、の間に、の中に、の中に、の中に、の中にない。
BACK INTO ENGLISH
But it is never, never, never going in and out, between, during, during, in, into, not in.
INTO JAPANESE
しかし、それは決して、決して、決して入ったり出たりしない、その間、その間、その間、その中に、その中にではない。
BACK INTO ENGLISH
But it never never goes in and out, during that time, during that time, there is not in it among them.
INTO JAPANESE
しかし、それは決して出入りすることはありません、その間、その間、彼らの間にはその中にはありません。
BACK INTO ENGLISH
But it never goes in and out, in the meantime, not among them among them.
INTO JAPANESE
しかし、それはその間、決して出入りすることはありません。
BACK INTO ENGLISH
But that never goes in and out.
INTO JAPANESE
しかし、それは決して出入りできません。
BACK INTO ENGLISH
But it can never come in and out.
INTO JAPANESE
しかし、それは決して出たり入ったりすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
But it can never come in or go out.
INTO JAPANESE
しかし、それは入ったり出たりすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
But it can not enter or leave.
INTO JAPANESE
しかし、それは出入りできません。
BACK INTO ENGLISH
But it can not enter or leave.
That's deep, man.