YOU SAID:
But when you're passing by reference this creates a gross source incompatibility with existing programs.
INTO JAPANESE
通過するとき、参照によってこれは既存のプログラム総ソースの非互換性を作成します。
BACK INTO ENGLISH
When passing by reference it creates incompatibility with existing program total sources.
INTO JAPANESE
参照によって渡す場合を作成します非互換性既存のプログラム合計ソース。
BACK INTO ENGLISH
When passing by reference to create incompatibilities with existing program total sources.
INTO JAPANESE
ときに合計ソース既存プログラムとの非互換性を作成する参照渡し。
BACK INTO ENGLISH
Passed by reference when creating incompatibilities with total source existing programs.
INTO JAPANESE
合計ソース既存プログラムとの非互換性を作成する際に、参照によって渡されます。
BACK INTO ENGLISH
Creating incompatibilities and the total existing program to be passed by reference.
INTO JAPANESE
非互換性と参照によって渡される合計の既存のプログラムを作成します。
BACK INTO ENGLISH
Create a total passed references with the incompatibility of existing programs.
INTO JAPANESE
既存のプログラムの非互換性の参照を渡される合計を作成します。
BACK INTO ENGLISH
Create a sum is passed a reference to incompatibilities with existing programs.
INTO JAPANESE
作成する合計の既存プログラムとの非互換性への参照が渡されます。
BACK INTO ENGLISH
Passes a reference to the non-compatibility with existing programs to create a total.
INTO JAPANESE
合計を作成する既存のプログラムの非互換性への参照を渡します。
BACK INTO ENGLISH
Passes a reference to the programs to create a total incompatibility.
INTO JAPANESE
合計の非互換性を作成するプログラムへの参照を渡します。
BACK INTO ENGLISH
Pass a reference to the program that creates the total incompatibility.
INTO JAPANESE
合計の非互換性を作成するプログラムへの参照を渡します。
BACK INTO ENGLISH
Pass a reference to the program that creates the total incompatibility.
That didn't even make that much sense in English.