YOU SAID:
But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. “Get behind me, Satan!” he said. “You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”
INTO JAPANESE
しかし、イエスが振り向いて弟子たちを見たとき、彼はペテロを責めました。 「私の後ろに来て、サタン!」彼は言った。 「あなたは神の懸念を念頭に置いておらず、単に人間の懸念を持っています。」
BACK INTO ENGLISH
But when Jesus turned and saw his disciples, he blamed Peter. "Come behind me, Satan!" He said. "You don't have God's concerns in mind, just human concerns."
INTO JAPANESE
しかし、イエスは弟子たちを振り返って見て、ペテロを非難しました。 「私の後ろに来て、サタン!」彼は言った。 「あなたは神の懸念を念頭に置いているのではなく、人間の懸念だけを念頭に置いています。」
BACK INTO ENGLISH
But Jesus looked back at his disciples and blamed Peter. "Come behind me, Satan!" He said. "You don't have God's concerns in mind, only human concerns."
INTO JAPANESE
しかし、イエスは弟子たちを振り返ってペトロを責められました。 「私の後ろに来て、サタン!」彼は言った。 「あなたは神の心配を念頭に置いておらず、人間の心配だけを持っています。」
BACK INTO ENGLISH
But Jesus looked back at his disciples and blamed Peter. "Come behind me, Satan!" He said. "You have no concern for God, only human concern."
INTO JAPANESE
しかし、イエスは弟子たちを振り返ってペトロを責められました。 「私の後ろに来て、サタン!」彼は言った。 「あなたは神に関心を抱いておらず、人間の関心だけです。」
BACK INTO ENGLISH
But Jesus looked back at his disciples and blamed Peter. "Come behind me, Satan!" He said. "You are not interested in God, only human."
INTO JAPANESE
しかし、イエスは弟子たちを振り返ってペトロを責められました。 「私の後ろに来て、サタン!」彼は言った。 「あなたは神に興味を抱いておらず、人間にしか興味がありません。」
BACK INTO ENGLISH
But Jesus looked back at his disciples and blamed Peter. "Come behind me, Satan!" He said. "You are not interested in God, only humans."
INTO JAPANESE
しかし、イエスは弟子たちを振り返ってペトロを責められました。 「私の後ろに来て、サタン!」彼は言った。 「あなたは神に興味を持っているのではなく、人間にだけ興味があります。」
BACK INTO ENGLISH
But Jesus looked back at his disciples and blamed Peter. "Come behind me, Satan!" He said. "You are not interested in God, but only in humans."
INTO JAPANESE
しかし、イエスは弟子たちを振り返ってペトロを責められました。 「私の後ろに来て、サタン!」彼は言った。 「あなたは神に興味がなく、人間にのみ興味があります。」
BACK INTO ENGLISH
But Jesus looked back at his disciples and blamed Peter. "Come behind me, Satan!" He said. "You are not interested in God, only humans."
INTO JAPANESE
しかし、イエスは弟子たちを振り返ってペトロを責められました。 「私の後ろに来て、サタン!」彼は言った。 「あなたは神に興味を持っているのではなく、人間にだけ興味があります。」
BACK INTO ENGLISH
But Jesus looked back at his disciples and blamed Peter. "Come behind me, Satan!" He said. "You are not interested in God, but only in humans."
INTO JAPANESE
しかし、イエスは弟子たちを振り返ってペトロを責められました。 「私の後ろに来て、サタン!」彼は言った。 「あなたは神に興味がなく、人間にのみ興味があります。」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium