Translated Labs

YOU SAID:

but what still strikes my mind is whether the japanese and chinese sentences inbetween do make any sense in their language.

INTO JAPANESE

しかし、今でも私の心を打つのは、その間の日本語と中国語の文が彼らの言語で意味をなすかどうかです。

BACK INTO ENGLISH

However, what still strikes me is whether Japanese and Chinese sentences in the meantime make sense in their language.

INTO JAPANESE

しかし、今でも私を驚かせているのは、日本語と中国語の文章がその言語で意味をなすかどうかです。

BACK INTO ENGLISH

But what still surprises me is whether Japanese and Chinese sentences make sense in that language.

INTO JAPANESE

しかし、私がまだ驚いているのは、日本語と中国語の文章がその言語で意味をなすかどうかです。

BACK INTO ENGLISH

However, what I am still surprised at is whether Japanese and Chinese sentences make sense in that language.

INTO JAPANESE

しかし、私がまだ驚いているのは、日本語と中国語の文章がその言語で意味をなすかどうかです。

BACK INTO ENGLISH

However, what I am still surprised at is whether Japanese and Chinese sentences make sense in that language.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Aug18
1
votes