YOU SAID:
But what kind of chips did you eventually decide upon?
INTO JAPANESE
しかし、時に最終的に決定するチップの種類は?
BACK INTO ENGLISH
However, when you finally decide to chip?
INTO JAPANESE
ただし、すると、最後にチップか。
BACK INTO ENGLISH
However, the chip at the end?.
INTO JAPANESE
しかし、最後にチップか。
BACK INTO ENGLISH
Or chips but, in the end.
INTO JAPANESE
やチップが、最後に。
BACK INTO ENGLISH
And tip at the end.
INTO JAPANESE
最後にチップです。
BACK INTO ENGLISH
The last is chip.
INTO JAPANESE
最後は、チップです。
BACK INTO ENGLISH
Last is the chip.
INTO JAPANESE
最後はチップです。
BACK INTO ENGLISH
The last is a chip.
INTO JAPANESE
最後は、チップです。
BACK INTO ENGLISH
Last is the chip.
INTO JAPANESE
最後はチップです。
BACK INTO ENGLISH
The last is a chip.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium