YOU SAID:
But we think you're crazy to make us write an essay telling you who we think we are. What do you care? You see us as you want to see us - in the simplest terms, in the most convenient definitions. You see us as a brain, an athlete, a basket case, a princ
INTO JAPANESE
しかし、我々 はあなたが我々 がいると思う人を伝えるエッセイを書く私たちクレイジーだと思います。あなたの知ったことじゃありません。最も便利な定義で、単純な用語で - 私たちを見たいと、あなたは私たちを参照してください。脳、運動選手、バスケット ケース、王子として私たちを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
However, we tell you who we think we are your essay writing I think is crazy. I don't know you. In the most convenient definitions, in its simplest terms-and we want to see, you see us. See our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
しかし、我々 はあなたに我々 は我々 は、あなたのエッセイを書く私はクレイジーだと思う人を教えてください。あなたのことを知りません。最も単純な用語で、最も便利な定義で- と見たい、あなたは私たちを参照してください。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
However, please tell us and we to you we we have to write an essay for you I'm crazy people. You do not know. In the simplest terms, most convenient definition-and see us you wanted to see. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
しかし、教えてください、我々 を我々 私は狂気の人々 あなたのエッセイを書かなければなりません。ご存知ない方は。簡単に言うと、最も便利な定義で-を参照したい私たちを参照してください。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
But tell us we are crazy people have to write your essay. You know no better. In a nutshell, in the most convenient definitions-we want to see, see. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
教えてください我々 は狂っているが、人々 があなたのエッセイを書かなければなりません。あなたはより良いを知っています。一言で言えば、最も便利な定義に-を参照してください、参照してくださいにしたいです。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Please tell us we are crazy, but people have to write your essay. You better know. In short, in the most convenient definitions-see, see want. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
我々 は、狂っているが、人々 があなたのエッセイを書かなければならないを教えてください。あなたはよく知っています。一言で言えば、最も便利な定義の参照、表示します。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
We are crazy, but people have to write your essay please let me know. You know well. Displays the most convenient reference, if you put it in a nutshell. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
我々 は、狂気が、人々 が私に知らせてくださいあなたのエッセイを書かなければなりません。あなたはよく知っています。一言でそれを置く場合は、最も便利な参照を表示します。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
We are crazy, but let me people have to write your essay. You know well. If you put it in a nutshell shows you the most useful references. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
我々 はクレイジーですが私の人々 があなたのエッセイを書かなければなりません。あなたはよく知っています。あなたは一言で言えば最も有用な参照が表示されます。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
We are crazy but my people have to write your essay. You know well. Displays the reference makes the most sense if you put it in a nutshell. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
我々 は狂っているが、私の人々 は、あなたのエッセイを書かなければなりません。あなたはよく知っています。一言でそれを配置する場合が表示されます参照最も理にかなって。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
We are crazy, my people have to write your essay. You know well. Reference will show you to put it in a nutshell makes most sense. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
我々 はクレイジー、私の人々 は、あなたのエッセイを書かなければなりません。あなたはよく知っています。参照を配置する場合が表示されますそれは一言で言えば最も理にかなって。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
We are crazy, my people will write your essay. You know well. It appears when you place the reference simply makes the most sense. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
我々 はクレイジー、私の人々 は、あなたのエッセイを記述します。あなたはよく知っています。それは、参照、単に最も意味を配置すると表示されます。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
We are people crazy, I wrote your essay. You know well. It refers to, and most just and place meanings displayed. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
クレイジーな人たち、あなたのエッセイを書いた。あなたはよく知っています。それが参照してほとんどちょうどし、意味表示を配置します。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Wrote that the people who are crazy, your essay. You know well. See it, and pretty much just place the semantic representation. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
あなたのエッセイ、人々、夢中になっていると書いた。あなたはよく知っています。それを見るし、非常に良い意味の表現の場所します。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Write your essay, people become obsessed with. You know well. Very good sense of place, and see it. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
人々 が夢中になるあなたのエッセイを書きます。あなたはよく知っています。非常に良い感、およびそれを参照してください。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Write the essay for you people to get hooked. You know well. Very good feeling, and see it. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
あなたに夢中になる人のためのエッセイを書きます。あなたはよく知っています。非常に良い感じと、それを参照してください。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Write essays for people who become addicted to you. You know well. Very good feel and see it. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
あなたに夢中になる人のエッセイを書きます。あなたはよく知っています。非常に良い感触し、それを参照してください。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
People become addicted to your essay writing. You know well. Very good feel and see it. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
人々 は、あなたのエッセイに中毒になります。あなたはよく知っています。非常に良い感触し、それを参照してください。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
People who are addicted to your essay. You know well. Very good feel and see it. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
INTO JAPANESE
あなたのエッセイにはまっている人。あなたはよく知っています。非常に良い感触し、それを参照してください。私たちの脳、運動選手、バスケット ケース、王子を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
People who are addicted to your essay. You know well. Very good feel and see it. Please see our brain, athlete, basket case, Prince.
Yes! You've got it man! You've got it