YOU SAID:
But we're still in the ocean. Hey, can we go on land? No! Why? CHORUS, as LAND: The sun is a deadly lazer! SEA LIFE: Oh, okay. CHORUS: Not anymore, there's a blanket.
INTO JAPANESE
しかし、私たちはまだ海にいます。ねえ、私たちは土地に行くことができますか?いや!どうして?コーラス、土地として:太陽は致命的なレーザーです!シーライフ:ああ、大丈夫。コーラス:もうありません、毛布があります。
BACK INTO ENGLISH
But we are still in the sea. Hey, can we go to the land? Disagreeable! why? As the chorus, land: the sun is a deadly laser! Sea Life: Oh, okay. Chorus: No, there is a blanket.
INTO JAPANESE
しかし、私たちはまだ海にいます。ねえ、私たちは土地に行くことができますか?嫌だ!どうして?コーラスとして、土地:太陽は致命的なレーザーです!シーライフ:ああ、大丈夫。コーラス:いいえ、毛布があります。
BACK INTO ENGLISH
But we are still in the sea. Hey, can we go to the land? I hate it! why? The land as a chorus: the sun is a deadly laser! Sea Life: Oh, okay. Chorus: No, there is a blanket.
INTO JAPANESE
しかし、私たちはまだ海にいます。ねえ、私たちは土地に行くことができますか?私はそれが嫌いです!どうして?コーラスとしての土地:太陽は致命的なレーザーです!シーライフ:ああ、大丈夫。コーラス:いいえ、毛布があります。
BACK INTO ENGLISH
But we are still in the sea. Hey, can we go to the land? I hate it! why? Land as a chorus: The sun is a deadly laser! Sea Life: Oh, okay. Chorus: No, there is a blanket.
INTO JAPANESE
しかし、私たちはまだ海にいます。ねえ、私たちは土地に行くことができますか?私はそれが嫌いです!どうして?コーラスとしての土地:太陽は致命的なレーザーです!シーライフ:ああ、大丈夫。コーラス:いいえ、毛布があります。
BACK INTO ENGLISH
But we are still in the sea. Hey, can we go to the land? I hate it! why? Land as a chorus: The sun is a deadly laser! Sea Life: Oh, okay. Chorus: No, there is a blanket.
That's deep, man.