YOU SAID:
But today we have the freedom to fight against this injustice. The recommended path is for all civilians to protect the government from attack.
INTO JAPANESE
しかし、今日我々 は、この不正と戦うために自由を持っています。推奨されるパスは、政府を攻撃から保護するために、すべての市民です。
BACK INTO ENGLISH
However, today we are this has the freedom to fight corruption. Suggested path to protect the Government from attacks is for all citizens.
INTO JAPANESE
しかし、今日、我々 これは堕落を戦うために自由を持っています。政府を攻撃から保護するために推奨されるパスは、すべての市民です。
BACK INTO ENGLISH
However, today, we have freedom to fight this corruption. Paths that are recommended to protect the Government from the attacks is for all citizens.
INTO JAPANESE
しかし、今日、我々 はこの破損を戦うために自由があります。政府を攻撃から保護するために推奨されるパスは、すべての市民です。
BACK INTO ENGLISH
But for today, we fight this corruption free. Paths that are recommended to protect the Government from the attacks is for all citizens.
INTO JAPANESE
しかし、今日、我々 はこの破損無料を戦います。政府を攻撃から保護するために推奨されるパスは、すべての市民です。
BACK INTO ENGLISH
However, today, we fight corruption free. Paths that are recommended to protect the Government from the attacks is for all citizens.
INTO JAPANESE
しかし、今日、我々 は無料の破損を戦います。政府を攻撃から保護するために推奨されるパスは、すべての市民です。
BACK INTO ENGLISH
However, today, we fight corruption free. Paths that are recommended to protect the Government from the attacks is for all citizens.
That's deep, man.