YOU SAID:
“But to win it requires your total dedication and a total break with the world of your past, with the doctrine that man is a sacrificial animal who exists for the pleasure of others. Fight for the value of your person. Fight for the virtue of your pride. Fight for the essence of that which is man: for his sovereign rational mind. Fight with the radiant certainty and the absolute rectitude of knowing that yours is the Morality of Life and that yours is the battle for any achievement, any value, any grandeur, any goodness, any joy that has ever existed on this earth. “You will win when you are ready to pronounce the oath I have taken at the start of my battle-and for those who wish to know the day of my return, I shall now repeat it to the hearing of the world: “I swear-by my life and my love of it-that I will never live for the sake of another man, nor ask another man to live for mine.
INTO JAPANESE
「しかし、それは人間が他人の喜びのために存在する犠牲動物である教義とあなたの合計献身とあなたの過去の世界との合計のブレークを必要とし、勝つために。あなたの人の価値のために戦います。あなたの自慢の美徳のために戦います。男であることの本質のために戦う:彼の主権合理的な心のために。 rのファイト
Well done, yes, well done!