YOU SAID:
but to make it really simple and this is why anyone could become a Christian you don't need a complicated ritual or spend 5000 bucks to get to the bottom of it if you believe that you're a sinner, Jesus died for the remission of sins, and that he rose from the dead, and now that he's risen you want to follow him and call him Lord if you can do all of that and sincerely mean it anyone can be a Christian and I hope you can understand why that made it so popular with the masses because no matter who they were rich, poor, slave, free, black, white didn't matter they could all become a follower
INTO JAPANESE
本当に単純なこれは誰もがクリスチャンになった理由が、複雑な儀式を必要ないか、お前は罪人は、イエス様は、罪の赦しを信じるなら、それの下に得るため 5000 ドルを費やす、彼は死者の中から上昇したし、彼に従うし、彼は神を呼び出す場合は行うことができますすること彼が上昇している今を
BACK INTO ENGLISH
For something really simple it is complex because everyone became a Christian ritual is not necessary, you sinners Jesus is forgiveness of sins if you believe, get it under $ 5,000 to spend, he did rise from the dead, and to obey him, If you call a God he is
INTO JAPANESE
本当に、みんなはキリスト教の儀式になったために、複雑な単純なものは必要ではないため罪人イエスは罪の赦しを信じれば、それを得る、過ごす 5,000 ドル彼は彼に従う、死者の中から上昇でした、彼は、神を呼び出す場合
BACK INTO ENGLISH
Really, everyone became a Christian ritual for the complex simple is not required for sinners Jesus is forgiveness of sins believe, get it, spend $ 5000 he was rising from the dead according to him, he calls God if
INTO JAPANESE
キリスト教の儀式となった複雑な単純なイエスの赦しは、罪人の必要は本当に、誰も罪を信じて、それを得る、彼は彼によれば、死者の中から上昇している 5000 ドル使う場合、彼は神を呼ぶ
BACK INTO ENGLISH
If you spend $ 5000 complex simple Jesus became a rite of Christian forgiveness is the sinners have really believe anyone sin, he gets it, he says, has risen from the dead, he calls God
INTO JAPANESE
$ 5000 の複雑な単純なイエスになったキリスト教の許しの儀式を過ごす場合は、罪人が罪を誰も、彼を取得します本当に信じている、それは死者の中から上昇していると彼は言う、彼は神を呼ぶ
BACK INTO ENGLISH
If the ritual of forgiveness of Christianity became complex a simple Yes $ 5000 to spend sinners sin, he gets really believe it has risen from the dead and he says that he calls God
INTO JAPANESE
キリスト教の許しの儀式が複雑になった場合単純なはい $ 5000 罪人の罪を過ごす、それは死者の中から上昇しているし、彼は言う、彼は神を呼び出す、彼が本当に信じています。
BACK INTO ENGLISH
Rites of Christian forgiveness becomes more complicated when a simple Yes spend $ 5000 sinners sin, it has risen from the dead, he says he calls God, really believe that he.
INTO JAPANESE
キリスト教の許しの儀式がより複雑になる、彼は本当に信じて、単純な [はい] は、$ 5000 の罪人の罪を過ごす、それは死者の中から上昇している、彼は神を呼ぶと彼は言います。
BACK INTO ENGLISH
He said Christian forgiveness ceremonies become more complex, he really believed, spend the $ 5,000 the sinners sin is a simple Yes, it has risen from the dead, he calls God.
INTO JAPANESE
キリスト教の許しの儀式がより複雑になると述べた、彼は本当に信じていた、5000 ドルを費やす罪人の罪は単純なはい、それは死者の中から上昇している、彼は神を呼ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Sins of a sinner spends $ 5,000 really believed in the simple rite of Christian forgiveness becomes more complicated, he calls his God, Yes, it has risen from the dead.
INTO JAPANESE
罪人の罪を費やしている $ 5,000 で本当に考えられているキリスト教の許しの簡単な儀式がより複雑になる、彼ははい彼の神を呼び出し、それは死者の中から上昇しています。
BACK INTO ENGLISH
The simple ritual of forgiveness of the Christianity in the sins of the sinners spent $ 5000 is considered really become more complex, he is Yes call him God, it has risen from the dead.
INTO JAPANESE
本当に彼ははいより複雑になる過ごした $ 5000 である罪人の罪のキリスト教の許しの簡単な儀式は彼に神を呼ぶ、それは死者の中から上昇しています。
BACK INTO ENGLISH
Really he is Yes more complexity to a simple ritual of forgiveness of the sins of the sinners spent $ 5,000 in Christianity calls God to him, it has risen from the dead.
INTO JAPANESE
はい彼は本当に複雑に罪人の罪の赦しの簡単な儀式は、彼のキリスト教呼び出し神で 5000 ドルを費やした、それは死者の中から上昇しています。
BACK INTO ENGLISH
Yes he is really complex to the simple ritual of the remission of the sins of the sinners, his Christian spent $ 5,000 in a call to God, it has risen from the dead.
INTO JAPANESE
はい、彼は罪人の罪の赦しの簡単な儀式に本当に複雑な彼のクリスチャンは、神への呼び出しで 5000 ドルを費やした、それは死者の中から上昇しています。
BACK INTO ENGLISH
Yes, he is in simple ceremonies of the remission of the sins of the sinners Christians really complex he has spent $ 5,000 in a call to God, it is dead has risen from.
INTO JAPANESE
はい、彼はキリスト教徒の罪人の罪の赦しの単純な式では本当に複雑な彼は神への呼び出しで 5,000 ドルを費やしている、それは死んでから上昇しています。
BACK INTO ENGLISH
Yes, he offers a simple expression of the remission of the sins of the sinners of the Christians is so complex he calls to God $ 5000 spends in the dead it has risen.
INTO JAPANESE
はい、彼はキリスト教徒の罪人の罪の赦しの単純な式ですので、複雑な神 $ 5000 を費やしてそれが上昇している死者の提供しています。
BACK INTO ENGLISH
Yes, the dead spent a God complex $ 5,000 because he is a simple expression of the remission of the sins of the sinners of the Christians, it has risen it offers.
INTO JAPANESE
はい、死んで神複雑な $ 5,000 を費やしては、キリスト教徒の罪人の罪の赦しの簡易式だからといって、それは提供していますそれを上昇しています。
BACK INTO ENGLISH
Yes, dead, God complex, saying it's spent $ 5000 is a simple expression of the remission of the sins of the sinners of the Christians, it has risen it offers.
INTO JAPANESE
はい、死んで、神の複雑なそれは 5000 ドルを費やしてきたと言って、キリスト教徒の罪人の罪の赦しの単純な式、それは提供していますそれを上昇しています。
BACK INTO ENGLISH
And Yes, dead, God complex it has spent $ 5,000 to say, a simple expression of the remission of the sins of the sinners of the Christians, it has risen it offers.
INTO JAPANESE
はい、死んで、ゴッド ・ コンプレックスと言って、キリスト教徒の罪人の罪の赦しの簡易式 5,000 ドルを費やしてきた、それは提供していますそれを上昇しています。
BACK INTO ENGLISH
Yes, dead, say the God complex, spent a simple formula of $ 5000 of the remission of the sins of the sinners of the Christians, it has risen it offers.
INTO JAPANESE
はい、死者、キリスト教徒の罪人の罪の赦しの 5000 ドルの簡単な数式を使った神の複雑なと言う、それは提供していますそれを上昇しています。
BACK INTO ENGLISH
Yes, God used a simple formula of $ 5,000 of the remission of the sins of the sinner's death, Christians say the complex, it has risen it offers.
INTO JAPANESE
はい、神は罪人の死の罪の赦しの 5000 ドルの簡単な数式を使用、キリスト教徒と言う複雑なそれは提供していますそれを上昇しています。
BACK INTO ENGLISH
Yes, God uses a simple formula of $ 5,000 for the remission of sins of sinners, complicated saying Christians it is rising it is offering it.
INTO JAPANESE
はい、神は罪人の罪の赦しのために5,000ドルの簡単な公式を使用します。
BACK INTO ENGLISH
Yes, God is using simple formula $5000 for the remission of the sins of the sinner.
INTO JAPANESE
はい、神は罪人の罪の赦しのために5000ドルの簡単な式を使用しています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium