YOU SAID:
But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou owest,
INTO JAPANESE
しかし、あなたの永遠の夏は色褪せることはなく、あなたが負っている美しいものを失うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
But your eternal summer will never fade, nor will you lose the beauty you owe.
INTO JAPANESE
しかし、あなたの永遠の夏は色あせることはなく、あなたが借りている美しさを失うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
But your eternal summer never fades and you never lose the beauty you owe.
INTO JAPANESE
しかし、あなたの永遠の夏は色あせることはなく、あなたが負っている美しさを失うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
But your eternal summer will never fade and lose the beauty you are owed.
INTO JAPANESE
しかし、あなたの永遠の夏は色褪せたり、あなたが負っている美しさを失うことは決してありません。
BACK INTO ENGLISH
But your eternal summer never fades or loses the beauty you owe it.
INTO JAPANESE
しかし、あなたの永遠の夏は決して色あせたり、あなたが負う美しさを失うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
But your eternal summer never fades or loses the beauty you owe.
INTO JAPANESE
しかし、あなたの永遠の夏は決して色あせたり、あなたが負う美しさを失うことはありません。
BACK INTO ENGLISH
But your eternal summer never fades or loses the beauty you owe.
This is a real translation party!