YOU SAID:
But this is a war zone now! We won't survive on platitudes!
INTO JAPANESE
しかし、これは今戦争ゾーン!我々 は、陳腐な決まり文句で生き残ることはありません!
BACK INTO ENGLISH
However, it is now war zone! will not survive in the platitudes we are!
INTO JAPANESE
但し、それは戦争ゾーンでは今!我々 は、決まり文句では生き残れないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
However, it's now in a war zone! we can't survive with the clichés!
INTO JAPANESE
但し、それは戦争ゾーンでは今!我々 は、決まり文句で生き残ることはできません!
BACK INTO ENGLISH
However, it's now in a war zone! we can't survive in the clichés!
INTO JAPANESE
しかし、今は戦争ゾーンに入っています!私たちはクリシェで生き残れません!
BACK INTO ENGLISH
But now it is in the war zone! We can not survive in Cliché!
INTO JAPANESE
しかし、今は戦争ゾーンにあります!クリシェで生き残ることはできません!
BACK INTO ENGLISH
But now it is in the war zone! You can not survive in Cliché!
INTO JAPANESE
しかし、今は戦争ゾーンにあります!クリシェで生き残れない!
BACK INTO ENGLISH
But now it is in the war zone! I can not survive by cliché!
INTO JAPANESE
しかし、今は戦争ゾーンにあります!私はクリシェで生き残ることはできません!
BACK INTO ENGLISH
But now it is in the war zone! I can not survive in cliche!
INTO JAPANESE
しかし、今は戦争ゾーンにあります!私は決まり文句で生き残ることはできません!
BACK INTO ENGLISH
But now it is in the war zone! I can not survive by cliché!
INTO JAPANESE
しかし、今は戦争ゾーンにあります!私はクリシェで生き残ることはできません!
BACK INTO ENGLISH
But now it is in the war zone! I can not survive in cliche!
INTO JAPANESE
しかし、今は戦争ゾーンにあります!私は決まり文句で生き残ることはできません!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium