YOU SAID:
But this gift came with a curse, for with this single act of disobedience, evil finally found its way into Earth--with it, a new realm of darkness and sin, and the order Heaven had worked to maintain was shattered.
INTO JAPANESE
しかし、この贈り物には呪いが伴いました。このたった一つの不服従行為によって、ついに悪が地球に侵入し、新たな闇と罪の領域が生まれ、天が維持しようと努めてきた秩序は崩壊したのです。
BACK INTO ENGLISH
But with this gift came a curse: this single act of disobedience finally allowed evil to invade the Earth, creating new realms of darkness and sin and destroying the order that Heaven had sought to maintain.
INTO JAPANESE
しかし、この贈り物には呪いが伴いました。このたった一つの不服従の行為によって、ついに悪が地球を侵略し、新たな闇と罪の領域を生み出し、天国が維持しようとしていた秩序を破壊したのです。
BACK INTO ENGLISH
But with this gift came a curse: this single act of disobedience finally allowed evil to invade the Earth, creating new realms of darkness and sin, and destroying the order that Heaven had sought to maintain.
INTO JAPANESE
しかし、この贈り物には呪いが伴いました。このたった一つの不服従の行為によって、ついに悪が地球に侵入し、新たな闇と罪の領域が生まれ、天国が維持しようとしていた秩序が破壊されたのです。
BACK INTO ENGLISH
But with this gift came a curse: this single act of disobedience finally allowed evil to invade the earth, creating new realms of darkness and sin and destroying the order that Heaven had sought to maintain.
INTO JAPANESE
しかし、この贈り物には呪いが伴いました。このたった一つの不服従の行為によって、ついに悪が地球に侵入し、新たな闇と罪の領域が生まれ、天国が維持しようとしていた秩序が破壊されたのです。
BACK INTO ENGLISH
But with this gift came a curse: this single act of disobedience finally allowed evil to invade the earth, creating new realms of darkness and sin and destroying the order that Heaven had sought to maintain.
Come on, you can do better than that.