YOU SAID:
But they definitely won't [reach equilibrium].
INTO JAPANESE
彼らは間違いなくありません [平衡に達する]。
BACK INTO ENGLISH
They are definitely not reach equilibrium.
INTO JAPANESE
彼らは間違いなくリーチ均衡ではないです。
BACK INTO ENGLISH
They are definitely not reach equilibrium is not.
INTO JAPANESE
彼らは間違いなくリーチではない平衡ではないです。
BACK INTO ENGLISH
They are not definitely reach is not balanced.
INTO JAPANESE
彼らは間違いなくリーチが均等でないです。
BACK INTO ENGLISH
They are without a doubt, Leach is not balanced.
INTO JAPANESE
彼らは疑いもなく、リーチのバランスが取れていません。
BACK INTO ENGLISH
They are without a doubt, Leach is not balanced.
That didn't even make that much sense in English.