YOU SAID:
But they definitely won't (reach equilibrium).
INTO JAPANESE
彼らは間違いなくありません (平衡に達する)。
BACK INTO ENGLISH
They (reached equilibrium) definitely not.
INTO JAPANESE
彼ら (達する平衡) 間違いなくないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no doubt they (reached equilibrium).
INTO JAPANESE
彼らは間違いない (平衡に達した)。
BACK INTO ENGLISH
They no doubt (reached equilibrium).
INTO JAPANESE
彼ら (平衡に達した) は間違いないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no doubt they (reached equilibrium).
INTO JAPANESE
彼らは間違いない (平衡に達した)。
BACK INTO ENGLISH
They no doubt (reached equilibrium).
INTO JAPANESE
彼ら (平衡に達した) は間違いないです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium