YOU SAID:
But there is hope. You all see, there is a 42 year cycle where, at the end of it, everyone possessing magical powers fall into a coma for 10 days. We are just 1 month from the beginning of that coma cycle.
INTO JAPANESE
しかし、希望はあります。ご覧のとおり、42年サイクルがあり、その終わりに、魔法の力を持っているすべての人が10日間昏睡状態に陥ります。私たちはその昏睡サイクルの開始からわずか1か月です。
BACK INTO ENGLISH
But there is hope. As you can see, there is a 42-year cycle, at the end of which everyone with magical powers is in a coma for 10 days. We are only one month from the start of that coma cycle.
INTO JAPANESE
しかし、希望はあります。ご覧のとおり、42年のサイクルがあり、その終わりに魔法の力を持つ全員が10日間昏睡状態にあります。昏睡のサイクルが始まってからわずか1か月です。
BACK INTO ENGLISH
But there is hope. As you can see, we have a 42 year cycle, at the end of which everyone with magical powers is in a coma for 10 days. It's only a month since the coma cycle began.
INTO JAPANESE
しかし、希望はあります。ご覧のとおり、私たちには42年のサイクルがあり、その終わりには魔法の力を持つ全員が10日間昏睡状態にあります。昏睡のサイクルが始まってからわずか1か月です。
BACK INTO ENGLISH
But there is hope. As you can see, we have a 42-year cycle, at the end of which everyone with magical powers is in a coma for 10 days. It's only a month since the coma cycle began.
INTO JAPANESE
しかし、希望はあります。ご覧のとおり、私たちには42年のサイクルがあり、その終わりに魔法の力を持つすべての人が10日間昏睡状態にあります。昏睡のサイクルが始まってからわずか1か月です。
BACK INTO ENGLISH
But there is hope. As you can see, we have a 42-year cycle, at the end of which everyone with magical powers is in a coma for 10 days. It's only a month since the coma cycle began.
That's deep, man.