YOU SAID:
But there are times it is sad, in the long dream. It creates worlds that have no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality.
INTO JAPANESE
しかし、長い夢の中で、悲しいこともあります。それは夏のない世界を創り出し、黒い太陽の下で震え、現実にその悲しい創造を取ります。
BACK INTO ENGLISH
But in a long dream, there are also sad things. It creates a world without summer, trembles in the black sun and takes its sad creation in reality.
INTO JAPANESE
しかし、長い夢の中で、悲しいこともあります。夏のない世界を作り、黒い太陽に震え、現実にその悲しい創造を取ります。
BACK INTO ENGLISH
But in a long dream, there are also sad things. Create a world without summer, tremble in the black sun, and take that sad creation in reality.
INTO JAPANESE
しかし、長い夢の中で、悲しいこともあります。夏のない世界を作成し、黒い太陽の下で震え、現実にその悲しい創造を取ります。
BACK INTO ENGLISH
But in a long dream, there are also sad things. Create a world without summer, tremble in the black sun, take that sad creation into reality.
INTO JAPANESE
しかし、長い夢の中で、悲しいこともあります。夏のない世界を作り、黒い太陽の下で震え、その悲しい創造物を現実のものにしてください。
BACK INTO ENGLISH
But in a long dream, there are also sad things. Create a world without summer, tremble in the black sun and make that sad creation a reality.
INTO JAPANESE
しかし、長い夢の中で、悲しいこともあります。夏のない世界を作り、黒い太陽の下で震え、その悲しい創造を現実にします。
BACK INTO ENGLISH
But in a long dream, there are also sad things. Create a world without summer, tremble under the black sun, and make that sad creation a reality.
INTO JAPANESE
しかし、長い夢の中で、悲しいこともあります。夏のない世界を作り、黒い太陽の下で震え、その悲しい創造を現実にします。
BACK INTO ENGLISH
But in a long dream, there are also sad things. Create a world without summer, tremble under the black sun, and make that sad creation a reality.
Okay, I get it, you like Translation Party.